Lyrics and translation Nancy Sinatra feat. Lee Hazlewood - Storybook Children
You've
got
your
world,
& I've
got
mine,
and
it's
a
shame
...
У
тебя
есть
свой
мир
, и
у
меня
есть
свой,
и
это
позор
...
2 grownup
worlds
that
will
never
be
the
same
...
2 мира
взросления,
которые
никогда
не
будут
прежними
...
Why
can't
we
be
like
Storybook
Children?
Почему
мы
не
можем
быть
как
дети
из
сказки?
Running
through
the
rain,
hand
in
hand,
across
the
meadow
...
Бежим
сквозь
дождь,
рука
об
руку,
через
луг
...
Why
can't
we
be
like
Storybook
Children?
Почему
мы
не
можем
быть
как
дети
из
сказки?
In
a
wonderland,
where
nothing's
planned,
for
tomorrow.
В
стране
чудес,
где
ничего
не
запланировано
на
завтра.
You've
got
his
ring,
you've
got
his
heart,
you've
got
his
baby
...
У
тебя
есть
его
кольцо,
у
тебя
есть
его
сердце,
у
тебя
есть
его
ребенок
...
And
it's
too
late
for
us
to
turn
and
start
again!
...
И
уже
слишком
поздно
поворачивать
и
начинать
все
сначала!
...
Why
can't
we
be
like
Storybook
Children?
Почему
мы
не
можем
быть
как
дети
из
сказки?
Running
through
the
rain,
hand
in
hand,
across
the
meadow
...
Бежим
сквозь
дождь,
рука
об
руку,
через
луг
...
Why
can't
we
be
like
Storybook
Children?
Почему
мы
не
можем
быть
как
дети
из
сказки?
In
a
wonderland,
where
nothing's
planned,
for
tomorrow.
В
стране
чудес,
где
ничего
не
запланировано
на
завтра.
How
happy
we
can
be,
if
only
we
were
storybook
children.
Как
мы
можем
быть
счастливы,
если
бы
только
мы
были
детьми-сказочниками!
Storybook
children
Книга
сказок,
дети.
Storybook
children
Книга
сказок,
дети.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHIP TAYLOR, BILLY VERA
Attention! Feel free to leave feedback.