Lyrics and translation Nancy Sinatra - Cuff Links and a Tie Clip
Cuff
links
and
a
tie
clip,
oh
yeah
Запонки
и
зажим
для
галстука,
О
да
Cuff
links
and
a
tie
clip,
oh
yeah
Запонки
и
зажим
для
галстука,
О
да
Cuff
links
and
a
tie
clip
Запонки
и
зажим
для
галстука.
He
was
wearing
cuff
links
and
a
tie
clip
На
нем
были
запонки
и
зажим
для
галстука.
And
his
Ivy
League
suit
looked
swell
И
его
костюм
Лиги
Плюща
выглядел
шикарно.
I
was
in
my
pin
curls
and
my
chinos
Я
была
в
своих
кудряшках
и
чиносах.
When
he
ding-a-ling
rang
the
bell
Когда
он
Динь-а-линь
позвонил
в
колокольчик
...
With
his
cuff
links
and
a
tie
clip
С
запонками
и
зажимом
для
галстука.
He
was
dressed
for
a
party,
it's
true
Он
был
одет
для
вечеринки,
это
правда.
But
when
he
looked
and
saw
Но
когда
он
посмотрел
и
увидел
...
The
crazy
clothes
I
wore
Безумная
одежда,
которую
я
носила.
He
said:
"Woo,
what
gives
with
you?"
Он
сказал:
"У-у,
что
с
тобой?"
"You
got
cold
cream
all
over
your
face
- У
тебя
все
лицо
в
холодном
креме.
Gee,
you're
such
a
sight"
Боже,
ты
просто
загляденье!"
"Well,
good
gosh,
Marty
"Что
ж,
черт
возьми,
Марти
My
birthday
party
Мой
день
рождения
Ain't
until
tomorrow
night"
Не
раньше
завтрашнего
вечера.
So
I
took
his
cuff
links
and
his
tie
clip
Я
взял
запонки
и
зажим
для
галстука.
And
I
made
him
feel
right
at
home
И
я
заставила
его
почувствовать
себя
как
дома.
I
put
on
the
HI-FI
with
the
lights
low
Я
включил
хай-фай
с
приглушенным
светом.
And
we
had
a
little
party
of
our
own
И
у
нас
была
своя
маленькая
вечеринка.
"You
got
cold
cream
all
over
your
face
- У
тебя
все
лицо
в
холодном
креме.
Why
gee
your
such
a
sight"
Почему
у
тебя
такое
зрелище"
"Well
good
gosh
Marty
"Ну,
Боже
мой,
Марти
My
birthday
party
Мой
день
рождения
Ain't
until
tomorrow
night"
Не
раньше
завтрашнего
вечера.
So
I
took
his
cuff
links
and
his
tie
clip
Я
взял
запонки
и
зажим
для
галстука.
And
I
made
him
feel
right
at
home
И
я
заставила
его
чувствовать
себя
как
дома.
I
put
on
the
HI-FI
with
the
lights
low
Я
включил
хай-фай
с
приглушенным
светом.
And
we
had
a
little
party
of
our
own
И
у
нас
была
своя
маленькая
вечеринка.
What
a
crazy
little
party
of
our
own
Что
за
сумасшедшая
маленькая
вечеринка
у
нас!
Of
our
own
Наших
собственных
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.