Lyrics and translation Nancy Sinatra - Dolly and Hawkeye
Dolly and Hawkeye
Долли и Хокай
She'll
be
32
in
July
В
июле
ей
исполнится
32,
And
she's
only
known
one
man
И
она
знала
только
одного
мужчину,
A
blue-eyed
talker
name
of
Hawkeye
Голубоглазого
болтуна
по
имени
Хокай,
And
sometimes,
he
sold
pots
and
pans
Который
иногда
торговал
кастрюлями
и
сковородками.
He
came
to
her
house
late,
one
summer
Он
приехал
к
ней
поздно,
одним
летом,
When
she
was
ripe
and
22
Когда
ей
было
22,
в
самом
соку.
He
stayed
a
while
with
her
that
summer
Он
остался
с
ней
на
то
лето,
And,
if
he
left
we
never
knew
И,
если
он
уехал,
мы
не
знаем.
And
he
called
her
Dolly
(called
her
Dolly)
И
он
звал
ее
Долли
(звал
ее
Долли),
And
he
called
her
Dolly
И
он
звал
ее
Долли,
And
he
called
her
Dolly
И
он
звал
ее
Долли.
She
hasn't
spoken
since
that
summer
Она
не
произнесла
ни
слова
с
того
лета,
Her
hair
has
changed
to
silver
grey
Ее
волосы
стали
серебристо-серыми,
Her
eyes
turned
yellow
like
the
roses
Ее
глаза
стали
желтыми,
как
розы,
She
weeds
and
waters
everyday
Она
пропалывает
и
поливает
их
каждый
день.
And
people
come
to
buy
the
roses
И
люди
приходят
покупать
розы,
But,
sell
them
one
she
will
not
do
Но
продавать
их
она
не
будет.
She
sits
there
in
her
six
foot
garden
Она
сидит
в
своем
саду
шести
футов,
And
counts
the
roses
two
by
two
И
считает
розы
по
две.
And
he
called
her
Dolly
(called
her
Dolly)
И
он
звал
ее
Долли
(звал
ее
Долли),
And
he
called
her
Dolly
И
он
звал
ее
Долли,
And
he
called,
her
Dolly
И
он
звал
ее
Долли.
Last
year,
a
man
came
by
to
see
her
В
прошлом
году
к
ней
пришел
мужчина,
He
said
he
was
Hawkeye's
best
friend
Он
сказал,
что
он
лучший
друг
Хокая.
He
wondered,
had
she
seen,
old-hawkeye
Он
спросил,
видела
ли
она
старого
Хокая?
Her
yellows
eyes
smiled
up
at
him
Ее
желтые
глаза
улыбнулись
ему,
She
turned
and
walked
down
to
her
garden
Она
повернулась
и
пошла
в
свой
сад,
And
picked
two
roses
of
her
choice
И
выбрала
две
розы,
And
when
she
gave
them
to
the
stranger
И
когда
она
дала
их
незнакомцу,
He
thought
he
heard
old
Hawkeye's
voice
Ему
послышался
голос
старого
Хокая.
And
he
called
her
Dolly
(called
her
Dolly)
И
он
звал
ее
Долли
(звал
ее
Долли),
And
he
called
her
Dolly
И
он
звал
ее
Долли,
And
he
called,
her
Dolly
И
он
звал
ее
Долли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Hazlewood
Attention! Feel free to leave feedback.