Lyrics and translation Nancy Sinatra - Flowers In The Rain - 2006 Remastered Version
Flowers In The Rain - 2006 Remastered Version
Цветы под дождем - версия, ремастированная в 2006 году
Woke
up
one
morning
half-asleep
Проснулась
однажды
утром,
сонная,
With
all
my
blankets
in
a
heap
Все
мои
одеяла
были
скомканы,
And
yellow
roses
gathered
all
around
А
вокруг
лежали
жёлтые
розы.
The
time
was
still
approaching
four
Было
ещё
только
четыре,
I
couldn't
stand
it
anymore
Я
больше
не
могла
терпеть,
Some
marigolds
upon
my
eiderdown
Какие-то
бархатцы
на
моём
пуховом
одеяле.
I'm
just
sitting,
watching
flowers
in
the
rain
Я
просто
сижу
и
смотрю
на
цветы
под
дождем,
Feel
the
power
of
the
rain
making
the
garden
grow
Чувствую
силу
дождя,
от
которого
растет
сад.
I'm
just
sitting,
watching
flowers
in
the
rain
Я
просто
сижу
и
смотрю
на
цветы
под
дождем,
Feel
the
power
of
the
rain
keeping
me
good
Чувствую
силу
дождя,
которая
делает
меня
лучше.
So
I
lay
upon
my
side
Поэтому
я
легла
на
бок,
With
all
the
windows
open
wide
Распахнув
все
окна
настежь,
Couldn't
pressurize
my
head
from
speaking
Не
могла
удержаться
от
слов,
Hoping
not
to
make
a
sound
Надеясь,
что
меня
не
услышат,
I
pushed
my
bed
into
the
ground
Я
зарылась
в
кровать,
In
time
to
patch
the
sight
that
I
was
seeking
Чтобы
вовремя
увидеть
то,
что
я
искала.
I'm
just
sitting,
watching
flowers
in
the
rain
Я
просто
сижу
и
смотрю
на
цветы
под
дождем,
Feel
the
power
of
the
rain
making
the
garden
grow
Чувствую
силу
дождя,
от
которого
растет
сад.
I'm
just
sitting,
watching
flowers
in
the
rain
Я
просто
сижу
и
смотрю
на
цветы
под
дождем,
Feel
the
power
of
the
rain
keeping
me
good
Чувствую
силу
дождя,
которая
делает
меня
лучше.
If
this
perfect
pleasure
has
to
be
Если
это
и
есть
то
самое
совершенное
удовольствие,
Then
this
is
paradise
to
me
То
для
меня
это
рай.
If
my
pillow's
getting
wet
Если
моя
подушка
промокла,
I
can't
see
that
it
matters
much
to
me
Я
не
вижу
в
этом
большой
проблемы.
I
heard
the
flowers
in
the
breeze
Я
слышала,
как
цветы
на
ветру
Make
conversation
with
the
trees
Разговаривают
с
деревьями,
Relieved
to
leave
reality
behind
me
Мне
стало
легче,
когда
я
оставила
реальность
позади.
With
my
commitments
in
a
mess
Мои
обязательства
в
полном
беспорядке,
My
sleep
has
gone
away
depressed
Мой
сон
ушёл,
оставив
меня
в
унынии,
In
a
world
of
fantasy
you'll
find
me
Ты
найдешь
меня
в
мире
фантазий.
I'm
just
sitting,
watching
flowers
in
the
rain
Я
просто
сижу
и
смотрю
на
цветы
под
дождем,
Feel
the
power
of
the
rain
making
the
garden
grow
Чувствую
силу
дождя,
от
которого
растет
сад.
I'm
just
sitting,
watching
flowers
in
the
rain
Я
просто
сижу
и
смотрю
на
цветы
под
дождем,
Feel
the
power
of
the
rain
keeping
me
good
Чувствую
силу
дождя,
которая
делает
меня
лучше.
Flowers
in
the
rain
Цветы
под
дождем
Flowers
in
the
rain
Цветы
под
дождем
Watching
flowers
in
the
rain
Смотрю
на
цветы
под
дождем
Flowers
in
the
rain
Цветы
под
дождем
Flowers
in
the
rain
Цветы
под
дождем
Flowers
in
the
rain.
Цветы
под
дождем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Wood
Attention! Feel free to leave feedback.