Lyrics and translation Nancy Sinatra - How Does That Grab You, Darlin'?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
came
by
at
two
o'clock
Ты
пришел
в
два
часа.
Youu
shoulda
been
by
at
ten
Ты
должен
был
прийти
в
десять.
I
said
bye
at
three
o'clock
and
I
ain't
coming
back
again
Я
попрощался
в
три
часа
и
больше
не
вернусь.
How
does
that
grab
you,
darlin'?
Как
это
тебя
захватывает,
дорогая?
How
does
that
mess
your
mind?
Как
это
может
смутить
твой
разум?
How
does
that
grab
you
darlin'?
Как
это
захватывает
тебя,
дорогая?
This
girl
is
leavin'
you
behind
Эта
девушка
бросает
тебя.
You
smart
alec
tom
cat
you!
Ты
умный
Алек
том
Кэт
ты!
When
the
sun
goes
down
and
the
moon
comes
up
Когда
заходит
солнце
и
восходит
Луна
...
I'm
gonna
go
out
and
prowl,
oh
ya!
Я
собираюсь
выйти
и
побродить,
О
да!
Don't
come
lookin'
for
your
pussy
cat
Не
приходи
искать
свою
кошечку.
Cause
I
won't
be
here
no
how!
Потому
что
меня
здесь
больше
не
будет!
How
does
that
grab
you
darlin'?
Как
это
захватывает
тебя,
дорогая?
How
does
that
mess
your
mind?
Как
это
может
смутить
твой
разум?
How
does
that
grab
you,
darlin'?
Как
это
тебя
захватывает,
дорогая?
This
girl
is
leavin'
you
behind
Эта
девушка
бросает
тебя.
Now
you
ain't
nothin'
but
an
old
tom
cat
Теперь
ты
не
кто
иной,
как
старый
кот
Том.
Runnin'
around
my
house
Бегаешь
вокруг
моего
дома.
I'll
tell
you
sometning
you
old
tom
cat
Я
тебе
кое
что
скажу
старый
кот
You
just
lost
your
mouse
Ты
только
что
потерял
мышку.
How
does
that
grab
you
darlin'?
Как
это
захватывает
тебя,
дорогая?
How
does
that
mess
your
mind?
Как
это
может
смутить
твой
разум?
How
does
that
grab
you
darlin',
hah?
Как
это
захватывает
тебя,
дорогая,
ха?
This
girl
is
leavin'
you
behind
Эта
девушка
бросает
тебя.
There's
more
than
one
way
to
skin
a
cat
you
know
Знаешь,
есть
несколько
способов
освежевать
кошку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Hazlewood
Attention! Feel free to leave feedback.