Nancy Sinatra - Let's Fall In Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nancy Sinatra - Let's Fall In Love




Let's Fall In Love
Давай влюбимся
When the little bluebird
Когда маленькая синяя птичка,
Who has never said a word
Которая ни разу не проронила ни слова,
Starts to sing Spring, Spring
Начинает петь: "Весна, весна",
When the little bluebell
Когда маленький синий колокольчик
In the bottom of the dell
В глубине долины
Starts to ring, ding, ding
Начинает звенеть: "Динь, динь, динь",
When the little blue clerk
Когда маленький синеблузник
In the middle of his work
В разгар своей работы
Starts a tune to the moon up above
Начинает напевать мелодию луне над головой,
It is nature that′s all
Это всё природа
Simply telling us to fall in love
Просто говорит нам влюбиться.
And that's why
И вот почему
Birds do it, bees do it
Птицы делают это, пчёлы делают это,
Even educated fleas do it
Даже учёные блохи делают это.
Let′s do it, lets fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся.
In Spain, the best upper sets do it
В Испании высший свет делает это,
Even all the New York Mets do it
Даже все Нью-Йорк Метс делают это.
Let's do it, lets fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся.
The Dutch in old Amsterdam do it
Голландцы в старом Амстердаме делают это,
Not to mention those Fins
Не говоря уже о финнах.
Folks in Siam do it
Жители Сиама делают это,
Just think of Siamese twins
Только подумайте о сиамских близнецах.
Some Argentines, without means, do it
Некоторые аргентинцы, без средств, делают это,
People say in Boston, even beans do it
Говорят, в Бостоне даже бобы делают это.
Let's do it, lets fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся.
Romantic sponges, they say, do it
Романтические губки, говорят, делают это,
Oysters down in Oyster Bay do it
Устрицы в Ойстер-Бэй делают это,
So let′s do it, lets fall in love
Так что давай сделаем это, давай влюбимся.
Cold Cape Cod clams, ′gainst their wish, do it
Холодные моллюски с Кейп-Кода, против своей воли, делают это,
Even gooey jellyfish do it
Даже липкие медузы делают это.
Let's do it, lets fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся.
Electric eels, I might add, do it
Электрические угри, могу добавить, делают это,
Though it shocks ′em I know, oh!
Хотя это их шокирует, я знаю, ох!
And why ask if shad do it
И зачем спрашивать, делают ли это сельди?
Hey waiter, bring me shad roe
Эй, официант, принеси мне икру сельди.
In shallow shoals, english soles do it
На мелководье английские морские языки делают это,
Goldfish in the privacy of bowls do it
Золотые рыбки в уединении своих аквариумов делают это.
Let's do it, lets fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся.
(Oh come on, let′s fall in love)
(О, давай влюбимся)
(We'd love to!)
(Мы бы с удовольствием!)
(Well?)
(Ну?)
(No can do!)
(Не можем!)
(Why?)
(Почему?)
(Our wives wouldn′t like it!)
(Нашим жёнам это не понравится!)
(Oh,.)
(О.)





Writer(s): Harold Arlen, Ted Koehler


Attention! Feel free to leave feedback.