Lyrics and translation Nancy Sinatra - Lies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lies,
lies
Ложь,
ложь
...
You′re
telling
me
that
you'll
be
true
Ты
говоришь
мне,
что
будешь
верен.
(Lies,
lies)
(Ложь,
ложь)
That′s
all
I
ever
get
from
you
Это
все,
что
я
когда-либо
получал
от
тебя.
(Tears,
tears)
(Слезы,
слезы)
I
shed
a
million
tears
for
you
Я
пролил
миллион
слез
по
тебе.
(Tears,
tears)
(Слезы,
слезы)
And
now
you're
loving
somebody
new
А
теперь
ты
любишь
кого-то
другого.
Someday
I'm
gonna
be
happy
Когда-нибудь
я
буду
счастлива.
I
don′t
know
when
just
now
Я
не
знаю
когда
именно
(Lies)
lies
breaking
my
heart
(Ложь)
ложь
разбивает
мне
сердце.
You
think
you′re
such
a
smart
boy
Ты
думаешь,
что
ты
такой
умный
мальчик?
And
I'll
believe
what
you
say
И
я
поверю
тому,
что
ты
скажешь.
Who
do
you
think
you
are
boy?
Кем
ты
себя
возомнил,
парень?
To
lead
me
on
this
way-ay
Вести
меня
по
этому
пути
...
(Lies,
lies)
(Ложь,
ложь)
I
can′t
believe
a
word
you
say
Я
не
могу
поверить
ни
единому
твоему
слову.
(Lies,
lies)
(Ложь,
ложь)
I'm
gonna
make
you
sad
someday
Однажды
я
заставлю
тебя
грустить.
Someday
you′re
gonna
be
lonely
Когда-нибудь
тебе
будет
одиноко.
And
you
won't
find
me
around
И
ты
не
найдешь
меня
здесь.
(Lies)
lies
breaking
my
heart
(Ложь)
ложь
разбивает
мне
сердце.
Someday
I′m
gonna
be
happy
Когда
нибудь
я
буду
счастлива
I
don't
know
when
just
now
Но
не
знаю
когда
именно
(Lies)
lies
breaking
my
heart
(Ложь)
ложь
разбивает
мне
сердце.
You
think
your
such
a
smart
boy
Ты
думаешь
что
ты
такой
умный
мальчик
And
I'll
believe
what
you
say
И
я
поверю
тому,
что
ты
скажешь.
Who
do
you
think
you
are
boy?
Кем
ты
себя
возомнил,
парень?
To
lead
me
on
this
way-ay
Вести
меня
по
этому
пути
...
(Lies,
lies)
(Ложь,
ложь)
I
can′t
believe
a
word
you
say
Я
не
могу
поверить
ни
единому
твоему
слову.
(Lies,
lies)
(Ложь,
ложь)
I′m
gonna
make
you
sad
someday
Когда-нибудь
я
заставлю
тебя
грустить.
Someday
you're
gonna
be
lonely,
yea
Когда-нибудь
тебе
будет
одиноко,
да
And
you
won′t
find
me
around
И
ты
не
найдешь
меня
здесь.
(Lies)
lies
breaking
my
heart
(Ложь)
ложь
разбивает
мне
сердце.
Lies
are
breaking
my
heart
(breaking
my
heart)
Ложь
разбивает
мне
сердце
(разбивает
мне
сердце).
Man,
you're
breaking
my
heart
(breaking
my
heart)
Чувак,
ты
разбиваешь
мне
сердце
(разбиваешь
мне
сердце).
Yea,
you′re
breaking
my
heart
(breaking
my
heart)
Да,
ты
разбиваешь
мне
сердце
(разбиваешь
мне
сердце).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beau Charles, William Crandall Jr
Attention! Feel free to leave feedback.