Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Criollo Me Identifica
Мое креольское наследие определяет меня
LETRA
LO
CRIOLLO
ME
IDENTIFICA
ТЕКСТ
ПЕСНИ
МОЕ
КРЕОЛЬСКОЕ
НАСЛЕДИЕ
ОПРЕДЕЛЯЕТ
МЕНЯ
Yo
sigo
siendo
la
crioolla,
la
misma
desde
hace
tiempo,
Я
все
еще
креолка,
такая
же,
как
и
раньше,
La
que
alegra
los
parrandos,
con
un
joropo
violento,
Та,
что
веселит
вечеринки
своим
зажигательным
джoporo,
La
que
les
canta
bonito,
un
pasaje
de
despecho,
Та,
что
поет
вам
прекрасные,
душераздирающие
народные
баллады,
Esa
que,
en
una
tarima,
por
el
público
echa
el
resto.
Та,
что
выкладывается
на
сцене,
отдавая
все
себя
публике.
La
misma
que
al
pie
del
arpa,
todas
le
brindan
respeto,
Та,
что
у
подножия
арфы
вызывает
уважение
у
всех,
Será
porque
mis
canciones,
las
canto
con
sentimiento,
Наверное,
это
потому,
что
мои
песни
исполнены
чувств,
Y
que
en
esta
alma
he
llanera,
corre
el
folclor
por
mi
cuerpo.
И
в
моей
душе
llanero,
фольклор
струится
по
телу.
Soy
hija
de
la
sabana,
muy
orgullosa
me
siento,
Я
дочь
саванны,
я
горжусь
этим,
Y
de
ser
criolla
de
sepa
al
llano
se
lo
agradezco,
И
я
благодарна
равнине
за
то,
что
она
вырастила
меня
настоящей
креолкой,
Porque
aparte
de
formarme,
me
dotó
de
entendimiento.
Потому
что,
помимо
воспитания,
она
наделила
меня
пониманием.
En
las
tardes
me
motiva
un
carrao
con
sus
lamentos,
По
вечерам
меня
вдохновляет
жаворонок
своими
песнями,
Me
arrulla
una
paraulata,
un
loro
y
sus
espavientos,
Меня
убаюкивают
кукушка,
попугай
со
своим
говором,
Y
los
sapitos
pingüinos
hacen
el
coro
completo,
И
пингвины
исполняют
полный
хор,
Como
rindiéndole
honores,
al
creador
del
universo.
Словно
отдавая
почести
создателю
Вселенной.
Mientras
en
la
punta
he
monte,
se
mira
un
toro
careto,
А
на
вершине
горы
виднеется
бык
с
белой
мордой,
Y
más
a
tras
la
vacada,
А
дальше
стадо,
Buscando
los
bancos
secos,
Ищет
плодородные
земли,
Después
que
se
majadeaa
y
pasa
la
noche
quieto,
После
разъездов
и
тихой
ночи
A
las
cuatro
he
la
mañana,
a
la
hora
que
me
despierto,
В
четыре
утра,
когда
я
просыпаюсь,
Me
pongo
a
escuchar
el
trino,
Я
слушаю
трели,
De
los
pájaros
contentos,
Веселых
птиц,
El
tautacó
y
guacharaca
chiricocas
en
concierto,
Такутако
и
гуахарака
исполняют
концерт
с
чириканьем
и
трелями
Señores
sigue
la
criolla,
relatando
esos
momentos,
Господа,
креолка
продолжает,
излагая
эти
моменты,
Aquellos
que
nunca
olvido,
aunque
ahora
vivo
en
el
centro,
Те,
которые
я
никогда
не
забуду,
хотя
сейчас
живу
в
центре,
Como
los
voy
a
olvidar,
si
es
que
los
llevo
muy
dentro,
Как
я
могу
их
забыть,
если
они
так
глубоко
в
сердце,
Son
la
razón
de
mi
vida,
cuando
muy
lejos
me
encuentro.
Они
- смысл
моей
жизни,
когда
я
далеко.
A
veces
cierro
los
ojos,
y
en
mi
mente
los
contemplo,
Иногда
я
закрываю
глаза
и
представляю
их
в
уме,
A
mi
viejo
en
la
sabana
rebuscandose
el
sustento,
Мой
старик
в
саванне,
ищет
себе
пропитание,
Y
en
el
rancho
a
mi
viejita
esperando
su
regreso.
А
в
хижине
моя
старушка
ждет
его
возвращения.
Me
parece
ve
el
palmar,
jugueteando
con
el
viento,
Мне
кажется,
я
вижу
пальмовую
рощу,
раскачивающуюся
на
ветру,
Un
atajo
galopando,
por
caminos
polvorientos,
Галопирующий
табун,
по
пыльным
дорогам,
Llegando
a
la
costa
el
caño,
sudorosos
y
sedientos.
Приходя
к
берегу
реки,
потные
и
жаждущие.
Llano
de
los
mil
caminos,
te
quiero
y
te
lo
demuestro,
Равнина
тысячи
дорог,
я
люблю
тебя
и
это
показываю,
Cómo
no
voy
a
quererte,
si
me
diste
este
talento,
Как
я
могу
не
любить
тебя,
ведь
ты
дала
мне
этот
талант,
Con
el
que
me
identifico,
y
con
el
que
me
alimento,
С
которым
я
себя
отождествляю
и
которым
я
питаюсь,
Es
el
que
me
da
el
consuelo,
para
aliviar
mis
tormentos.
Он
дает
мне
утешение
и
облегчает
мои
страдания.
Tú
me
das
seguridad,
al
pie
de
los
instrumentos,
Ты
даешь
мне
уверенность
в
себе,
у
подножия
музыкальных
инструментов,
Y
a
pesar
de
que
este
lejos,
И
хотя
я
далеко,
Me
sigues
teniendo
afecto,
Ты
все
еще
привязана
ко
мне,
Y
yo
que
también
te
aprecio,
con
versos
te
recompenso.
А
я,
которая
тебя
тоже
ценю,
вознаграждаю
тебя
стихами.
Llano
tu
eres
para
mí,
el
mejor
de
los
maestros,
Равнина,
ты
для
меня
лучший
учитель,
Y
si
un
día
quieres
cobrarme,
И
если
однажды
ты
захочешь
потребовать
с
меня
возмещения,
Todo
lo
que
por
mi
has
hecho,
За
все,
что
ты
для
меня
сделала,
No
me
alcanzaría
la
vida,
pa
pagarte
llano
inmenso.
Мне
не
хватит
жизни,
чтобы
отплатить
тебе,
бескрайняя
равнина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marilín Colmenares, Nancy Vargas
Album
Estirpe
date of release
30-04-2014
Attention! Feel free to leave feedback.