Nancy Vargas - Tu Cuarto de Hora - translation of the lyrics into Russian

Tu Cuarto de Hora - Nancy Vargastranslation in Russian




Tu Cuarto de Hora
Твои пятнадцать минут
Tu cuarto de hora - Nancy Vargas
Твои пятнадцать минут - Нэнси Варгас
Que tendrías tu cuarto de hora para mirarme llorando
Ты думал, у тебя будет пятнадцать минут, чтобы увидеть мои слезы
Ya vas como en hora y media, pero sigo cantando
Но уже прошло полтора часа, и я все еще пою
Yo creo q tu cuarto de hora te quedaras esperando
Я думаю, ты так и останешься ждать свои пятнадцать минут
Que tendrías tu cuarto de hora para verme ahogada en llanto
Ты думал, у тебя будет пятнадцать минут, чтобы увидеть как я тону в слезах
Sin saber q no me ahogaron ni las corrientes del pauto
Не зная, что меня не могут утопить даже потоки Пауто
y eso que fue muchas veces que abras subido barrancos
Несмотря на то, что ты много раз поднимался по склонам
Y que lloraría por ti, pero eso no es lo peor
И я плакала из-за тебя, но это не самое страшное
porque sería arrodillada pidiéndote tu perdón,
Потому что я бы стояла на коленях, просила тебя об извинении,
sin saber que cuando peco solo me inclino ante Dios
Не зная, что когда я грешу, я склоняюсь только перед Богом
Como seria que a mis lágrimas les tenías puesto color, serian lágrimas de sangre
Как бы ты реагировал, если бы мои слезы были окрашены, это были бы слезы крови
pagándote tu dolor, pero cual dolor pregunto si tan solo te di amor...
Возмещающие твою боль, но какую боль, я спрашиваю, если я только давала тебе любовь...
Que tendrías tu cuarto de hora para mirarme sufriendo
Ты думал, у тебя будет пятнадцать минут, чтобы увидеть мое страдание
metida en una cantina amanecida y bebiendo,
Застрявшая в баре до рассвета и пьяная,
bebiendo si amanecido pero cantando mis versos
Да, пьяная до рассвета, но поющая мои стихи
Que mirarías en mis ojos de lágrimas un invierno
Ты думал, увидишь в моих глазах зиму слез
Pero le llego el verano primero a tus sentimientos
Но лето пришло раньше к твоим чувствам
Mientras yo ando a punta de corte cosechando amores nuevos
В то время как я иду по краю, собирая новые любви
No he llorado aunque ha pasado lo suficiente de tiempo
Я не плакала, хотя прошло достаточно времени
llorar por amor no es malo pero ahora no quiero hacerlo
Плакать от любви не плохо, но сейчас я не хочу этого делать
y mucho menos por ti, aunque quisiera no debo
Тем более за тебя, хотя я хочу, но не могу
Y no quiero comentar lo q mis ojos ya vieron
И я не хочу обсуждать то, что мои глаза уже видели
eso lo dice un refrán q quien desea el mal ajeno
Это говорит пословица, что кто желает зла другому,
puede rebotarse el agua antes de beber primero.
Может получить обратный удар перед первым глотком.
Letra añadida por: Maria Isabel Rodríguez
Текст добавлен: Мария Изабель Родригес






Attention! Feel free to leave feedback.