Nancy Wilson - Bewitched, Bothered and Bewildered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nancy Wilson - Bewitched, Bothered and Bewildered




Bewitched, Bothered and Bewildered
Околдована, встревожена и сбита с толку
After one whole quart of brandy
После целой кварты бренди
Like a daisy, I′m awake
Словно ромашка, я бодра
With no Bromo-Seltzer handy
Без Бром-Зельцера под рукой
I don't even shake
Я даже не дрожу
Men are not a new sensation
Мужчины - не новое для меня чувство
I′ve done pretty well I think
Я, думаю, неплохо справлялась
But this half-pint imitation
Но эта жалкая имитация
Put me on the blink
Выбила меня из колеи
I'm wild again, beguiled again
Я снова безумна, снова обольщена
A simpering, whimpering child again
Снова хнычущий, плаксивый ребенок
Bewitched,
Околдована,
Bothered and bewildered - am ICouldn't sleep and wouldn′t sleep
Встревожена и сбита с толку - вот я. Не могла уснуть и не хотела спать
When love came and told me, I shouldn′t sleep
Когда любовь пришла и сказала мне, что не стоит спать
Bewitched, bothered and bewildered - am ILost my heart, but what of it
Околдована, встревожена и сбита с толку - вот я. Потеряла свое сердце, но что с того
He is cold I agree
Он холоден, я согласна
He can laugh, but I love it
Он может смеяться, но мне это нравится
Although the laugh's on me
Хотя смеется он надо мной
I′ll sing to him, each spring to him
Я буду петь ему, каждую весну ему
And long, for the day when I'll cling to him
И ждать того дня, когда я прильну к нему
Bewitched,
Околдована,
Bothered and bewildered - am IHe′s a fool and don't I know it
Встревожена и сбита с толку - вот я. Он глупец, и разве я не знаю этого
But a fool can have his charms
Но у глупца может быть свое очарование
I′m in love and don't I show it
Я влюблена, и разве я не показываю этого
Like a babe in arms
Как дитя в пеленках
Love's the same old sad sensation
Любовь - то же старое грустное чувство
Lately I′ve not slept a wink
В последнее время я глаз не сомкнула
Since this half-pint imitation
С тех пор, как эта жалкая имитация
Put me on the blink
Выбила меня из колеи
I′ve sinned a lot, I'm mean a lot
Я много грешила, я много вредничала
But I′m like sweet seventeen a lot
Но я во многом как милая семнадцатилетняя
Bewitched, bothered and bewildered -
Околдована, встревожена и сбита с толку -
Am II'll sing to him, each spring to him
Вот я. Я буду петь ему, каждую весну ему
And worship the trousers that cling to him
И поклоняться брюкам, которые облегают его
Bewitched, bothered and bewildered - am IWhen he talks, he is seeking
Околдована, встревожена и сбита с толку - вот я. Когда он говорит, он ищет
Words to get off his chest
Слова, чтобы облегчить душу
Horizontally speaking, he′s at his very best
Говоря по правде, в горизонтальном положении он в своей лучшей форме
Vexed again, perplexed again
Снова раздражена, снова озадачена
Thank God, I can be oversexed again
Слава Богу, я снова могу быть чрезмерно сексуальной
Bewitched, bothered and bewildered - am IWise at last,
Околдована, встревожена и сбита с толку - вот я. Наконец-то поумнела,
My eyes at last, Are cutting you down to your size at last
Мои глаза, наконец-то, видят тебя насквозь
Bewitched, bothered and bewildered - no more
Околдована, встревожена и сбита с толку - больше нет
Burned a lot, but learned a lot
Много обожглась, но многому научилась
And now
И теперь





Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart


Attention! Feel free to leave feedback.