Lyrics and translation Nancy Wilson - By Myself
Yo,
get,
get
up
on
the
TLC
tip
Йоу,
вставай,
вставай
на
цыпочку
TLC
Yo,
get,
get
up
on
the
TLC
tip
Йоу,
вставай,
вставай
на
цыпочку
TLC
Yo,
get,
get
up
on
the
TLC
tip
Йоу,
вставай,
вставай
на
цыпочку
TLC
Yo,
get,
get
up
on
the
TLC
tip
Йоу,
вставай,
вставай
на
цыпочку
TLC
You
know
how
to
pull
my
chain
Ты
знаешь,
как
тянуть
мою
цепь.
And
I
believe
every
word
you
say
И
я
верю
каждому
твоему
слову,
But
now
it′s
time
we
must
say
goodbye
но
теперь
пришло
время
нам
попрощаться.
Baby
I'm
leaving
so
don′t
you
cry
Детка,
я
ухожу,
так
что
не
плачь.
I
tried
to
make
things
work
Я
пытался
заставить
все
работать.
But
now
you're
gone
and
your
heart
got
hurt
Но
теперь
ты
ушла,
и
твое
сердце
разбито.
Well
you
thought
I
belong
to
you
Что
ж,
ты
думал,
что
я
принадлежу
тебе.
But
you
were
wrong
so
now
what
you
gonna
do?
Но
ты
был
неправ,
так
что
же
ты
теперь
будешь
делать?
I
can
do
bad
by
myself
Я
могу
сделать
плохое
сам.
I'll
be
bad
by
my
damn
self
Я
буду
плохим
сам
по
себе.
I
can
do
bad
by
myself
Я
могу
сделать
плохое
сам.
Yo
you
done
it
before
and
I
can
do
it
again
Эй
ты
уже
делал
это
раньше
и
я
могу
сделать
это
снова
Show
don′t
need
you
to
be
my
man
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
был
моим
мужчиной.
Don′t
come
bangin'
on
my
door
Не
стучи
в
мою
дверь.
Now
you′re
gone
I
don't
want
anymore
Теперь
когда
ты
ушла
я
больше
не
хочу
There′s
no
reason
for
you
to
come
around
У
тебя
нет
причин
приходить
сюда.
So
just
step
off
so
I
don't
have
to
break
it
down
Так
что
просто
отойди,
чтобы
мне
не
пришлось
ломать
его.
I
know
what
I′m
doin'
now
Теперь
я
знаю,
что
делаю.
You
think
you're
gonna
change
my
mind
somehow
Ты
думаешь,
что
каким-то
образом
заставишь
меня
передумать?
You
cheated
me
now
I′m
cheatin′
back
Ты
обманул
меня,
а
теперь
я
изменяю
тебе
в
ответ.
I
run
the
show
and
you
can
kiss
my
Я
веду
шоу,
и
ты
можешь
поцеловать
мою
...
You
know
the
rest
Остальное
ты
знаешь.
Your
left
eye,
what
it
is?
Твой
левый
глаз,
что
это?
My
soda
crack
oh!
My
ackro
back
oh!
The
T
to
the
B
to
the
O
to
Моя
содовая
крэк
о!
Моя
акро
спина
о!
Т
К
Б
К
О
The
Z
and
C
H
I
with
the
double
L
I,
L
E
F
T
E
Y
E
eye
E
I
E
I
O
Z
и
C
H
I
с
двойной
L
I,
L
E
F
T
E
Y
E
eye
E
I
E
I
O
So
you,
how's
your
life?
Ну,
а
ты,
как
твоя
жизнь?
I
was
givin′
a
niggah
a
piece
of
time
Я
давал
ниггеру
немного
времени.
But
my
time
can't
be
wasted
on
B
S
Но
мое
время
не
может
быть
потрачено
впустую
на
B
S
So
nevermind
Так
что
неважно
I
can
do
bad
by
myself
Я
могу
сделать
плохо
сам,
I′ll
be
bad
by
my
damn
self
я
буду
плохим
сам
по
себе.
I
can
do
bad
by
myself
Я
могу
сделать
плохое
сам.
And
you
done
it
before
and
I
can
do
it
again
Ты
делал
это
раньше,
и
я
могу
сделать
это
снова.
Show
don't
need
you
to
be
my
man
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
был
моим
мужчиной.
You
know,
I
can
do
bad
all
by
myself
Знаешь,
я
и
сам
могу
сделать
что-то
плохое.
My
show
don′t
need
you
and
anyone
else
Мое
шоу
не
нуждается
ни
в
тебе,
ни
в
ком
другом.
I
ain't
gonna
be
a
fool
no
more
Я
больше
не
буду
дураком.
Better
take
that
mess
on
out
the
door
Лучше
вынести
этот
бардак
за
дверь.
Tried
to
ruin
my
world
Пытался
разрушить
мой
мир.
Tried
to
ruin
my
life
Пытался
разрушить
мою
жизнь.
Must
be
crazy
thinkin'
I′m
your
wife
Должно
быть,
ты
сошел
с
ума,
думая,
что
я
твоя
жена.
And
you
done
it
before
and
I
can
do
it
again
Ты
делал
это
раньше,
и
я
могу
сделать
это
снова.
Sho′
don't
need
you
to
be
my
man
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
был
моим
мужчиной.
Yep,
yep
hey
get
get,
get
up
on
the
TLC
tip
Да,
да,
Эй,
вставай,
вставай
на
цыпочку
TLC
Yep,
yep
hey
get
get
up
get
up
on
the
TLC
tip
Да,
да,
Эй,
вставай,
вставай
на
кончике
TLC
Yep,
yep
hey
get
get
up
on
get
up
on
the
TLC
tip
Да,
да,
Эй,
вставай,
вставай
на
кончике
TLC
Yep,
yep
hey
get
get
just
just
get
up
on
the
TLC
tip
Да,
да,
Эй,
давай,
давай,
просто
вставай
на
цыпочку
TLC
I
can
do
bad
by
myself
Я
могу
сделать
плохо
сам,
I′ll
be
bad
by
my
damn
self
я
буду
плохим
сам
по
себе.
I
can
do
bad
by
myself
Я
могу
сделать
плохое
сам.
And
you
done
it
before
and
I
can
do
it
again
Ты
делал
это
раньше,
и
я
могу
сделать
это
снова.
Show
don't
need
you
to
be
my
man
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
был
моим
мужчиной.
Peter
Piper
wants
to
pick
ya
know
a
peck
of
those
pickled
Питер
Пайпер
хочет
сорвать
знаете
кусочек
маринованных
огурцов
Peppers
gave
his
girly
little
Shirley
half
a
peck
Пепперс
чмокнул
свою
девчушку
маленькую
Ширли
He
could′ve
kept
her
but
instead
the
picklehead
Он
мог
бы
оставить
ее,
но
вместо
этого-огурчик.
Was
kicked
out
the
waterbed
Вышвырнули
водяную
кровать
And
greedy
Petey
now
is
needy
'cause
not
one
was
all
that
he
left
her
А
жадный
Пити
теперь
нуждается
в
помощи,
потому
что
ни
один
из
них
не
был
всем,
что
он
ей
оставил.
I′m
sayin'
it
once
and
not
twice
Я
говорю
это
раз
и
не
два.
Givin'
advice
to
be
nice
before
you
fall
through
the
ice
Даю
тебе
совет
быть
хорошим,
прежде
чем
провалишься
под
лед.
′Cause
lately
you
been
slippin′
up
a
lot
Потому
что
в
последнее
время
ты
часто
проскальзываешь
Not
even
givin'
half
o′
what
you
got
Даже
не
отдаешь
половину
того,
что
имеешь.
But
it's
about
that
time
you
gave
a
quarter
for
a
dime
Но
это
примерно
в
то
время,
когда
ты
отдал
четвертак
за
десять
центов.
Shovel
up
and
start
diggin′
to
see
what
you
can
find
Бери
лопату
и
начинай
копать,
чтобы
посмотреть,
что
ты
сможешь
найти.
Zero
then
take
a
trip
to
your
closet
and
come
forth
with
Зеро
тогда
отправляйся
в
свой
чулан
и
выходи
оттуда
с
That
security
deposit
Этот
залог
So
like
it
or
leave
it
but
until
I
receive
it
Так
что
нравится
тебе
это
или
нет
но
пока
я
не
получу
это
I'll
be
leavin′
my
deposit
elsewhere
you
best
believe
it
Я
оставлю
свой
вклад
в
другом
месте,
поверь
мне,
And
that
way
we
can
both
take
a
trip
и
тогда
мы
оба
сможем
отправиться
в
путешествие.
On
the
TLC
tip
На
кончике
TLC
Now
that's
the
one
Теперь
это
тот
самый
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dietz Howard, Schwartz Arthur
Attention! Feel free to leave feedback.