Lyrics and translation Nancy Wilson - Careless Whisper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Careless Whisper
Беспечный шёпот
I
feel
so
unsure,
Я
чувствую
такую
неуверенность,
As
I
take
your
hand
and
lead
you
to
the
dance
floor.
Когда
беру
твою
руку
и
веду
тебя
на
танцпол.
As
the
music
dies
Когда
музыка
стихает,
Something
in
your
eyes,
Что-то
в
твоих
глазах
Calls
to
mind
a
silver
screen,
Напоминает
мне
кадры
из
фильма
And
all
its
sad
goodbyes.
И
все
эти
грустные
прощания.
I′m
never
gonna
dance
again
Я
больше
никогда
не
буду
танцевать,
Guilty
feet
have
done
my
rhythm.
Виновные
ноги
сбили
мой
ритм.
Though
it's
easy
to
pretend,
Хотя
легко
притворяться,
I
know
you′re
not
a
fool.
Я
знаю,
ты
не
дурак.
I
should
have
known
better
then
to
cheat
a
friend,
Мне
следовало
быть
умнее
и
не
обманывать
друга,
And
waste
a
chance
that
I'd
been
given.
И
не
упускать
предоставленный
мне
шанс.
So
I'm
never
gonna
dance
again.
Так
что
я
больше
никогда
не
буду
танцевать.
The
way
I
danced
with
you.
Так,
как
танцевала
с
тобой.
Time
can
never
mend
Время
никогда
не
сможет
залечить
The
careless
whisper
of
a
good
friend.
Беспечный
шёпот
хорошего
друга.
To
the
heart
and
mind
Сердцу
и
разуму.
If
your
answer′s
kind
Если
твой
ответ
добр,
There′s
no
comfort
in
the
truth,
Нет
утешения
в
правде,
Pain
is
all
you
find.
Боль
— это
все,
что
ты
найдешь.
What
am
I
without
your
love?
Что
я
без
твоей
любви?
Tonight
the
music
seems
so
loud,
Сегодня
музыка
кажется
такой
громкой,
I
wish
that
we
could
lose
this
crowd.
Хотелось
бы
нам
потеряться
в
этой
толпе.
Maybe
it's
better
this
way
Может
быть,
так
и
лучше,
We′ve
hurt
each
other
with
the
things
we
want
to
say.
Мы
ранили
друг
друга
словами,
которые
хотели
сказать.
We
could
have
been
so
good
together
Мы
могли
бы
быть
так
счастливы
вместе,
We
could
have
lived
forever
Мы
могли
бы
жить
вечно,
But
no,
who's
gonna
dance
with
me?
Но
нет,
кто
будет
танцевать
со
мной?
Please
stay.
Пожалуйста,
останься.
Now
that
you′re
gone
Теперь,
когда
ты
ушел,
Was
what
I
did
so
wrong?
Был
ли
мой
поступок
таким
неправильным?
So
wrong
that
you
had
to
leave
me
alone?
Настолько
неправильным,
что
ты
должен
был
оставить
меня
одну?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Michael, Andrew Ridgeley
Attention! Feel free to leave feedback.