Lyrics and translation Nancy Wilson - Don't Rain On My Parade
I′m
gonna
live
Я
буду
жить.
And
live
now
И
жить
сейчас.
Get
what
I
want
Получи
то,
что
я
хочу.
All
that
the
law
will
allow
Все,
что
позволит
закон.
One
roll
for
the
whole
shebang
Один
рулон
за
весь
шебанг
That
bell
will
go
clang
Этот
колокол
зазвенит.
Though
I'm
alone
Хотя
я
один.
Eye
on
the
target,
and
wham
Глаз
на
цель,
и
бац!
One
shot,
one
gun
shot,
and
bam
Один
выстрел,
один
выстрел,
и
БАМ!
Hey,
world
here
I
am
Эй,
мир,
вот
он
я!
Don't
tell
me
not
to
fly
Не
говори
мне
не
летать.
I
simply
got
to
Я
просто
должен
был
...
If
someone
takes
a
spill
Если
кто-то
прольется
...
It's
me
and
not
you
Это
я,
а
не
ты.
Don′t
bring
around
a
cloud
Не
приноси
с
собой
тучу.
To
rain
on
my
parade
Чтобы
дождь
пролился
на
мой
парад
Don′t
tell
me
not
to
live
Не
говори
мне
не
жить.
Just
sit
and
putter
Просто
сиди
и
клюй.
Life's
candy
and
the
sun′s
Жизнь-это
сладость,
а
солнце-это
...
A
ball
of
butter
Шарик
масла
Who
told
you
you're
allowed
Кто
тебе
сказал
что
тебе
можно
To
rain
on
my
parade?
Пролить
дождь
на
мой
парад?
I′ll
march
my
band
out
Я
выведу
свой
отряд.
I'll
beat
my
drum
Я
буду
бить
в
свой
барабан.
And
if
I′m
fanned
out
А
если
меня
развеют
веером
Your
turn
at
bat,
sir
Ваша
очередь
играть,
сэр.
At
least
I
didn't
fake
it
По
крайней
мере,
я
не
притворялась.
Hat,
sir,
I
guess
I
didn't
make
it
Шляпа,
сэр,
кажется,
я
не
успел.
But
whether
I′m
the
rose
Но
буду
ли
я
розой?
Of
sheer
perfection
Абсолютного
совершенства
Or
freckle
on
the
nose
Или
веснушки
на
носу
Of
life′s
complexion
О
цвете
лица
жизни
The
cinder
or
the
Зола
или
...
Shiny
apple
of
its
eye
Сияющая
зеница
его
ока.
I
gotta
fly
once
Однажды
я
должен
полететь.
I
gotta
try
once
Я
должен
попробовать
один
раз
Only
can
die
once,
right
sir?
Умереть
можно
только
один
раз,
так
ведь,
сэр?
Ooh,
life
is
juicy
О,
Жизнь
такая
сочная
штука
Juicy,
and
you'll
see
Сочно,
и
вы
увидите,
I
gotta
have
my
bite,
sir
что
я
должен
получить
свой
кусочек,
сэр.
Get
ready
for
me,
life
Приготовься
ко
мне,
жизнь.
′Cause
I'm
a
′Comer'
Потому
что
я
"пришелец".
I
simply
gotta
march
Я
просто
должен
идти
My
heart′s
a
drummer
Мое
сердце-барабанщик.
Should
rain
on
my
parade
Дождь
должен
пролиться
на
мой
парад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jule Styne, Bob Merrill
Attention! Feel free to leave feedback.