Lyrics and translation Nancy Wilson - I'm All Smiles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm All Smiles
Я вся улыбка
I'm
all
smiles,
darling
Я
вся
улыбка,
дорогой,
You'd
be
too
Ты
бы
тоже
улыбался,
If
you
knew,
darling
Если
бы
знал,
дорогой,
All
of
my
smiles
were
for
you
Что
все
мои
улыбки
— для
тебя.
I'm
all
chills,
darling
Я
вся
дрожу,
дорогой,
Through
and
through
Насквозь,
But
my
cold
hands,
darling
Но
мои
холодные
руки,
дорогой,
Warm
to
the
touch
of
you
Согреваются
от
твоего
прикосновения.
Rain
hasn't
fallen
for
days
now
Дождя
не
было
уже
несколько
дней,
But
rainbows
are
filling
the
skies
Но
небо
полнится
радугами.
My
heart
must
have
planted
those
rainbows
Должно
быть,
мое
сердце
взрастило
эти
радуги,
Shining
before
my
eyes
Сияющие
перед
моими
глазами.
Can't
you
tell
that
I'm
in
love,
darling?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
влюблена,
дорогой?
Deep
and
true
Глубоко
и
по-настоящему.
With
guess
who,
darling
Угадай,
в
кого,
дорогой?
Someone
I'd
die
for,
beg,
steal
or
lie
for
В
того,
за
кого
я
готова
умереть,
умолять,
красть
или
лгать.
Eat
humble
pie
for
someone
to
fly
Съесть
кусок
скромного
пирога,
чтобы
взлететь
To
the
sun,
moon
and
sky
for
someone
to
live
for
К
солнцу,
луне
и
небу
ради
того,
для
кого
стоит
жить,
To
laugh
with
and
cry
for
С
кем
можно
смеяться
и
плакать,
And
that
someone
is
you
И
этот
кто-то
— ты.
I'm
all
smiles
Я
вся
улыбка,
I'm
all
smiles
Я
вся
улыбка,
I'm
all
smiles
Я
вся
улыбка,
I'm
all
smiles
Я
вся
улыбка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Martin, Michael Leonard
Attention! Feel free to leave feedback.