Lyrics and translation Nancy Wilson - One Note Samba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Note Samba
Самбо на одной ноте
Been
ostracized
for
12
years
Двенадцать
лет
я
была
изгоем,
I′m
used
to
being
alone
Я
привыкла
быть
одна.
Spent
everything
I
had
Потратила
всё,
что
имела,
And
now
it's
gone
И
теперь
всё
пропало.
I′m
used
to
being
put
down
Я
привыкла
к
унижениям,
My
issues
tell
it
all
Мои
проблемы
говорят
сами
за
себя.
My
only
hope
is
anchored
Моя
единственная
надежда
– опора
In
this
fall
В
этой
осени.
If
I
could
just
touch
the
hem
of
His
garment
Если
бы
я
могла
коснуться
края
Его
одежды,
I
know
I'd
be
made
whole
Я
знаю,
я
бы
исцелилась.
If
I
could
just
press
my
way
through
this
madness
Если
бы
я
могла
пробиться
сквозь
это
безумие,
His
love
would
heal
my
soul
Его
любовь
исцелила
бы
мою
душу.
If
only
one
touch
Если
бы
только
одно
прикосновение...
So
many
people
calling
Так
много
людей
взывает
к
Нему,
How
could
He
ever
know
Как
Он
может
узнать,
That
just
a
brush
of
Him
Что
лишь
одно
касание
Его
Would
stop
the
flow
Остановит
поток
(боли)?
If
He
knew
would
He
rebuke
me
Если
бы
Он
знал,
стал
бы
Он
меня
упрекать
Or
shame
me
to
the
crowd
Или
позорить
перед
толпой?
Well
I'm
desperate
′cause
it′s
never
or
it's
now
Я
в
отчаянии,
потому
что
это
либо
сейчас,
либо
никогда.
If
I
could
just
touch
the
hem
of
His
garment
Если
бы
я
могла
коснуться
края
Его
одежды,
I
know
I′d
be
made
whole
Я
знаю,
я
бы
исцелилась.
If
I
could
just
press
my
way
through
this
madness
Если
бы
я
могла
пробиться
сквозь
это
безумие,
His
love
would
heal
my
soul.
Его
любовь
исцелила
бы
мою
душу.
And
then
suddenly
He
turned
around
И
вдруг
Он
обернулся.
He
said
somebody
has
unleashed
my
power
Он
сказал:
"Кто-то
высвободил
мою
силу".
Well,
frightened
and
embarrassed
I
bowed
Испуганная
и
смущенная,
я
поклонилась.
You
see
I
told
Him
of
my
troubles
Видишь,
я
рассказала
Ему
о
своих
бедах
I
had
to
touch
the
Hem
of
His
garment
Мне
нужно
было
коснуться
края
Его
одежды,
And
I
know
I've
been
made
whole
И
я
знаю,
что
я
исцелилась.
And
how
I
had
pressed
my
way
through
this
madness
И
как
я
пробилась
сквозь
это
безумие,
And
His
love
has
healed
my
soul.
И
Его
любовь
исцелила
мою
душу.
Then
with
one
word
He
touched
the
hem
of
my
garment
Затем
одним
словом
Он
коснулся
края
моей
одежды,
And
you
know
I′ve
been
made
whole
И
знай,
я
исцелилась.
And
somehow
He
pressed
His
way
through
my
madness
И
каким-то
образом
Он
пробился
сквозь
моё
безумие,
And
His
love
has
healed
my
soul.
И
Его
любовь
исцелила
мою
душу.
I
tell
you
He
Touched
me.
Говорю
тебе,
Он
коснулся
меня.
He
reached
way
down
and
touched
me
Он
протянул
руку
и
коснулся
меня,
When
no
one
else
would
touch
me
Когда
никто
другой
не
хотел
меня
касаться.
Jesus
shol'
′nough
(sure
enough)
He
touched
me
Иисус
точно
коснулся
меня,
And
I
know
I've
been
made
whole
И
я
знаю,
что
я
исцелилась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Newton Mendonca, Antonio Carlos Brasileiro De A Jobim
Attention! Feel free to leave feedback.