Nancy Wilson - When Did You Leave Heaven? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nancy Wilson - When Did You Leave Heaven?




There′s a lady who's sure all that glitters is gold
Есть леди, которая уверена, что все, что блестит-золото.
And she′s buying a stairway to heaven.
И она покупает лестницу в рай.
When she gets there she knows, if the stores are all closed
Когда она добирается туда, она знает, все ли магазины закрыты.
With a word she can get what she came for.
Одним словом она может получить то, за чем пришла.
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven.
О-О-О, и она покупает лестницу в рай.
There's a sign on the wall but she wants to be sure
На стене висит табличка, но она хочет убедиться.
′Cause you know sometimes words have two meanings.
Потому что ты знаешь, что иногда слова имеют два значения.
In a tree by the brook, there′s a songbird who sings,
На дереве у ручья поет певчая птица,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Иногда все наши мысли тревожны.
Ooh, it makes me wonder,
О, это заставляет меня задуматься.
Ooh, it makes me wonder.
О, это заставляет меня задуматься.
There's a feeling I get when I look to the west,
У меня такое чувство, когда я смотрю на запад,
And my spirit is crying for leaving.
И мой дух молит об уходе.
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,
В своих мыслях я видел кольца дыма среди деревьев
And the voices of those who stand looking.
И голоса тех, кто стоял и смотрел.
Ooh, it makes me wonder,
О, это заставляет меня задуматься.
Ooh, it really makes me wonder.
О, это действительно заставляет меня задуматься.
And it′s whispered that soon, if we all call the tune,
И шепчут, что скоро,если мы все позовем мелодию,
Then the piper will lead us to reason.
Тогда дудочник приведет нас к здравому смыслу.
And a new day will dawn for those who stand long,
И рассветет новый день для тех, кто долго стоит,
And the forests will echo with laughter.
И леса будут отзываться смехом.
If there's a bustle in your hedgerow, don′t be alarmed now,
Если в твоей изгороди суета, не тревожься сейчас.
It's just a spring clean for the May queen.
Это просто весенняя уборка для королевы мая.
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
Да, есть два пути, по которым ты можешь идти, но в конечном счете ...
There′s still time to change the road you're on.
Еще есть время изменить путь, по которому ты идешь.
And it makes me wonder.
И это заставляет меня задуматься.
Your head is humming and it won't go, in case you don′t know,
Твоя голова гудит, и она не уходит, на случай, если ты не знаешь.
The piper′s calling you to join him,
Дудочник зовет тебя присоединиться к нему.
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know
Дорогая леди, ты слышишь, как дует ветер?
Your stairway lies on the whispering wind?
Твоя лестница лежит на Шепчущем ветру?
And as we wind on down the road
И когда мы сворачиваем вниз по дороге
Our shadows taller than our soul.
Наши тени выше нашей души.
There walks a lady we all know
Там идет женщина, которую мы все знаем.
Who shines white light and wants to show
Кто светит белым светом и хочет показать
How everything still turns to gold.
Как все по-прежнему превращается в золото.
And if you listen very hard
И если ты будешь слушать очень внимательно ...
The tune will come to you at last.
Мелодия, наконец, дойдет до тебя.
When all are one and one is all
Когда все едины и один есть все
To be a rock and not to roll.
Быть рок-н-роллом, а не рок-н-роллом.
And she's buying a stairway to heaven.
И она покупает лестницу в рай.





Writer(s): Whiting Richard A, Bullock Walter


Attention! Feel free to leave feedback.