Nandit - XXXI - translation of the lyrics into German

XXXI - Nandittranslation in German




XXXI
XXXI
Sigo subiendo, sigo volando uohhhh
Ich steige weiter auf, ich fliege weiter, uohhhh
Sigo subiendo, sigo volando i fly
Ich steige weiter auf, ich fliege weiter, i fly
Sigo subiendo, sigo volando uohhhh
Ich steige weiter auf, ich fliege weiter, uohhhh
Sigo subiendo, sigo volando
Ich steige weiter auf, ich fliege weiter
Voy subiendo bien, voy volando bien
Ich steige gut auf, ich fliege gut
No me detengo
Ich halte nicht an
Voy subiendo bien, voy volando bien
Ich steige gut auf, ich fliege gut
Se ve bien de acá
Es sieht gut aus von hier
Voy subiendo bien, voy volando bien
Ich steige gut auf, ich fliege gut
No me detengo
Ich halte nicht an
Voy subiendo bien, voy volando bien
Ich steige gut auf, ich fliege gut
Se ve bien de acá
Es sieht gut aus von hier
Fumo, fumo y no me desenfreno
Ich rauche, rauche und verliere nicht die Kontrolle
También le meto sigo siendo el bueno
Ich gebe auch Gas, bleibe aber der Gute
Si hago esto es porque me siento pleno
Wenn ich das mache, dann weil ich mich erfüllt fühle
Ya no me detengo, aunque yo tenga freno
Ich halte nicht mehr an, obwohl ich Bremsen habe
Ahora me siento en pleno vuelo
Jetzt fühle ich mich im vollen Flug
No me detengo solo apunto al cielo
Ich halte nicht an, ziele nur auf den Himmel
Es la idea no caer primero
Die Idee ist, nicht zuerst zu fallen
Yo nací pa' esto broda soy sincero
Ich wurde dafür geboren, Süße, ich bin ehrlich
Desde pequeño siempre soñaba
Seit ich klein war, habe ich immer geträumt
Tuve miedo aunque me agradara
Ich hatte Angst, obwohl es mir gefiel
Sin darme cuenta que esto comenzaba
Ohne zu merken, dass es anfing
Mi madre al verme siempre lloraba
Meine Mutter weinte immer, wenn sie mich sah
Ahora me dice no te detengas
Jetzt sagt sie mir, hör nicht auf
Siempre se el mismo de donde vengas
Sei immer du selbst, egal woher du kommst
Si siente el ritmo no te abstengas
Wenn du den Rhythmus fühlst, halte dich nicht zurück
Esta cabron mientras me entretenga
Es ist krass, solange es mich unterhält
Pásame el lean, pásame el lean
Gib mir das Lean, gib mir das Lean
Yo nunca me quito yo rompo el ring
Ich gebe niemals auf, ich zerstöre den Ring
Metele suave tranquilo manin
Mach langsam, entspann dich, mein Freund
Me voy con los mios esta duro el team
Ich gehe mit meinen Leuten, das Team ist stark
Pásame el lean, pásame el lean
Gib mir das Lean, gib mir das Lean
Yo nunca me quito no le pongo fin
Ich gebe niemals auf, ich setze kein Ende
Saltando mas alto que con trampolín
Springe höher als mit einem Trampolin
Me voy con los mios esta duro el team
Ich gehe mit meinen Leuten, das Team ist stark
Sigo subiendo, sigo volando uohhhh
Ich steige weiter auf, ich fliege weiter, uohhhh
Sigo subiendo, sigo volando i fly
Ich steige weiter auf, ich fliege weiter, i fly
Sigo subiendo, sigo volando uohhhh
Ich steige weiter auf, ich fliege weiter, uohhhh
Sigo subiendo, sigo volando
Ich steige weiter auf, ich fliege weiter
Voy subiendo bien, voy volando bien
Ich steige gut auf, ich fliege gut
No me detengo
Ich halte nicht an
Voy subiendo bien, voy volando bien
Ich steige gut auf, ich fliege gut
Se ve bien de acá
Es sieht gut aus von hier
Voy subiendo bien, voy volando bien
Ich steige gut auf, ich fliege gut
No me detengo
Ich halte nicht an
Voy subiendo bien, voy volando bien
Ich steige gut auf, ich fliege gut
Se ve bien de acá
Es sieht gut aus von hier
Dicen por ahí motherfucker shit
Sie sagen da drüben, motherfucker shit
Rompiendo el beat
Ich zerstöre den Beat
Yo no paro na' suban para acá
Ich höre mit nichts auf, kommt hier hoch
Ready, flow ak
Ready, Flow ak
Zumba el soundtrack
Der Soundtrack dröhnt
Zumba el trap
Der Trap dröhnt
Si yo no vuelo mi nombre lo hará
Wenn ich nicht fliege, wird es mein Name tun
Rompiendo el hielo como un ezquimal
Ich breche das Eis wie ein Eskimo
Siempre finoli siempre anormal
Immer elegant, immer ungewöhnlich
Esto es permanente
Das ist permanent
Yendo contra corriente
Ich schwimme gegen den Strom
Sin hacer caso a lo que dicen
Ohne auf das zu hören, was sie sagen
Si ya yo estoy demente
Wenn ich schon verrückt bin
Siempre algo diferente
Immer etwas anderes
Avanzando de frente
Ich gehe vorwärts
Ponte en mi lugar para que tu veas
Versetz dich in meine Lage, damit du siehst
Que esto si se siente
Dass man das wirklich fühlt
Cierra los ojos siente
Schließ die Augen, fühle
Y déjate llevar
Und lass dich treiben
A la estratosfera, fuera de la esfera
In die Stratosphäre, außerhalb der Sphäre
Cierra los ojos siente
Schließ die Augen, fühle
Y es que si se da
Und wenn es passiert
No habrá necesidad
Wird es keine Notwendigkeit geben
Pásame el lean, pásame el lean
Gib mir das Lean, gib mir das Lean
Yo nunca me quito yo rompo el ring
Ich gebe niemals auf, ich zerstöre den Ring
Metele suave tranquilo manin
Mach langsam, entspann dich, mein Freund
Me voy con los mios esta duro el team
Ich gehe mit meinen Leuten, das Team ist stark
Pásame el lean, pásame el lean
Gib mir das Lean, gib mir das Lean
Yo nunca me quito no le pongo fin
Ich gebe niemals auf, ich setze kein Ende
Saltando más alto que con trampolín
Springe höher als mit einem Trampolin
Me voy con los mios esta duro el team
Ich gehe mit meinen Leuten, das Team ist stark
Sigo subiendo, sigo volando uohhhh
Ich steige weiter auf, ich fliege weiter, uohhhh
Sigo subiendo, sigo volando
Ich steige weiter auf, ich fliege weiter
Sigo subiendo, sigo volando uohhhh
Ich steige weiter auf, ich fliege weiter, uohhhh
Sigo subiendo, sigo volando (woh)
Ich steige weiter auf, ich fliege weiter (woh)
Voy subiendo bien, voy volando bien
Ich steige gut auf, ich fliege gut
No me detengo
Ich halte nicht an
Voy subiendo bien, voy volando bien
Ich steige gut auf, ich fliege gut
Se ve bien de acá
Es sieht gut aus von hier
Voy subiendo bien, voy volando bien
Ich steige gut auf, ich fliege gut
No me detengo
Ich halte nicht an
Voy subiendo bien, voy volando bien
Ich steige gut auf, ich fliege gut
Se ve bien de acá
Es sieht gut aus von hier





Writer(s): J Enciso Moya


Attention! Feel free to leave feedback.