Lyrics and translation Nando Agüeros - El vals de los sueños perdidos
El vals de los sueños perdidos
Вальс утраченных надежд
Sonaba
a
lo
lejos
la
orquesta
Вдали
звучал
оркестр
Se
abría
camino
el
verano
Лето
прокладывало
свой
путь
Vistiendo
de
luz
y
de
fiesta
aquel
viejo
amor
Одевая
светом
и
праздником
нашу
старую
любовь
Callado
y
temprano
Тихо
и
рано
Llegaste
de
lejos
al
valle
Ты
пришла
издалека
в
долину
Igual
que
caida
del
cielo
Как
будто
упала
с
неба
Mi
brazo
cruzó
por
tu
talle
y
unimos
los
dos
Моя
рука
легла
на
твою
талию,
и
мы
соединили
Las
manos
al
vuelo
Руки
на
лету
Bailamos
sin
saberlo
un
vals
Мы
танцевали
вальс,
не
зная
Que
hablaba
de
sueños
perdidos
О
том,
что
он
расскажет
о
потерянных
надеждах
De
amores
que
vienen
y
van
О
любви,
которая
приходит
и
уходит
Sin
añorar
lo
que
pudo
haber
sido
Не
тоскуя
о
том,
что
могло
бы
быть
Un
pasodoble,
un
tango,
un
vals
Пасодобль,
танго,
вальс
Una
balada,
un
corrido
Баллада,
корридо
Hubiera
vendido
mi
alma
con
tal
de
bailar
Я
бы
продал
свою
душу,
чтобы
танцевать
с
тобой
Una
vida
contigo
Целую
жизнь
No
solo
recuerdo
tu
nombre
Я
не
просто
помню
твоё
имя
Ni
cada
lunar
de
tus
espalda
И
каждую
родинку
на
твоей
спине
Aun
me
conmueve
en
la
noche
el
olor
de
tu
piel
Мне
до
сих
пор
трогает
душу
запах
твоей
кожи
ночью
Sobre
hierba
mojada
На
мокрой
траве
Si
hablaran
aquellos
maizales
Если
бы
те
кукурузные
поля
умели
говорить
La
luna
menguante
y
el
río
Убывающая
луна
и
река
Y
aquel
corazón
tan
cobarde
que
ayer
fue
И
то
трусливое
сердце,
которое
вчера
было
Fue
mas
tuyo
que
mio
Было
твоим
больше,
чем
моим
Bailamos
sin
saberlo
un
vals
Мы
танцевали
вальс,
не
зная
Que
hablaba
de
sueños
perdidos
О
том,
что
он
расскажет
о
потерянных
надеждах
De
amores
que
vienen
y
van
О
любви,
которая
приходит
и
уходит
Sin
añorar
lo
que
pudo
haber
sido
Не
тоскуя
о
том,
что
могло
бы
быть
Un
pasodoble,
un
tango,
un
vals
Пасодобль,
танго,
вальс
Una
balada,
un
corrido
Баллада,
корридо
Hubiera
vendido
mi
alma
con
tal
de
bailar
Я
бы
продал
свою
душу,
чтобы
танцевать
с
тобой
Una
vida
contigo
Целую
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nando Agüeros
Attention! Feel free to leave feedback.