Lyrics and translation Nando Cordel - Amarelou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
é
por
acaso
que
te
adoro
Я
люблю
тебя
неслучайно,
Voce
tem
um
doce
no
olhar
В
твоих
глазах
таится
сладость.
Quero
aterrissar
no
teu
corpo
sedutor
Хочу
приземлиться
на
твоем
теле,
полном
соблазна,
Me
abastecer
me
delirar
Наполниться
тобой,
раствориться
в
наслаждении.
O
milagre
da
vida
é
o
amor.é
o
amor
Чудо
жизни
— это
любовь,
это
любовь.
Para
ser
feliz
tem
que
entender
Чтобы
быть
счастливым,
нужно
понять:
Quero
te
amar
no
teu
sonho
mergulhar
Хочу
любить
тебя,
в
твоем
сне
утопать.
Voce
é
minha
estrela
meu
prazer
Ты
— моя
звезда,
мое
наслаждение.
Ohh!!!
ohhhh!!!
Ох!!!
Оххх!!!
Eu
e
Voce
é
só
paixão
Мы
с
тобой
— это
просто
страсть,
Fogo
ardente
a
pele
da
Româ
Жгучий
огонь,
кожа
цыганки.
Ohhh!!!
Ohhh!!!
Ох!!!
Оххх!!!
Espalhe
em
mim
teu
coração
Поделись
со
мной
своим
сердцем,
Quero
ser
teu
sol
toda
manhã
Хочу
быть
твоим
солнцем
каждое
утро.
Ohhh!!!
Ohhhh!!!
Ох!!!
Оххх!!!
Eu
e
Voce
é
só
paixão
Мы
с
тобой
— это
просто
страсть,
Fogo
ardente
a
pele
da
Româ
Жгучий
огонь,
кожа
цыганки.
Ohhh!!!
Ohhh!!!
Ох!!!
Оххх!!!
Espalhe
em
mim
teu
coração
Поделись
со
мной
своим
сердцем,
Quero
ser
teu
sol
toda
manhã
Хочу
быть
твоим
солнцем
каждое
утро.
Não
é
por
acaso
que
te
adoro
Я
люблю
тебя
неслучайно,
Voce
tem
um
doce
no
olhar
В
твоих
глазах
таится
сладость.
Quero
aterrissar
no
teu
corpo
sedutor
Хочу
приземлиться
на
твоем
теле,
полном
соблазна,
Me
abastecer
me
delirar
Наполниться
тобой,
раствориться
в
наслаждении.
O
milagre
da
vida
é
o
amor.é
o
amor
Чудо
жизни
— это
любовь,
это
любовь.
Para
ser
feliz
tem
que
entender
Чтобы
быть
счастливым,
нужно
понять:
Quero
te
amar
no
teu
sonho
mergulhar
Хочу
любить
тебя,
в
твоем
сне
утопать.
Voce
é
minha
estrela
meu
prazer
Ты
— моя
звезда,
мое
наслаждение.
Ohh!!!
ohhhh!!!
Ох!!!
Оххх!!!
Eu
e
Voce
é
só
paixão
Мы
с
тобой
— это
просто
страсть,
Fogo
ardente
a
pele
da
Româ
Жгучий
огонь,
кожа
цыганки.
Ohhh!!!
Ohhh!!!
Ох!!!
Оххх!!!
Espalhe
em
mim
teu
coração
Поделись
со
мной
своим
сердцем,
Quero
ser
teu
sol
toda
manhã
Хочу
быть
твоим
солнцем
каждое
утро.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Manoel Nando Cordel
Attention! Feel free to leave feedback.