Lyrics and translation Nando Cordel - Meu Bom Bom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
tem
gosto
de
mel
de
abelha
You
taste
like
honey
De
rede
macia
quando
esfria
o
sol
Like
a
soft
hammock
when
the
sun
cools
down
De
doce
de
leite
feito
no
tachinho
Like
dulce
de
leche
made
in
a
small
pot
Sapoti
madurinho
quando
cai
do
pé
Like
a
ripe
sapodilla
when
it
falls
from
the
tree
De
macaíba
no
final
da
baba
Like
macaíba
at
the
end
of
the
baba
Caju
e
mangaba,
coco,
catolé
Cashew
and
mangaba,
coconut,
catolé
Meu
bombom
de
vários
sabores
My
sweetheart
with
many
flavors
De
todos
os
amores
que
já
desfrutei
Of
all
the
loves
I
have
enjoyed
Meu
bombom
doce
cristalino
My
sweet,
crystalline
sweetheart
Voltei
a
ser
menino
quando
te
provei
I
became
a
child
again
when
I
tasted
you
Meu
bombom
de
vários
sabores
My
sweetheart
with
many
flavors
De
todos
os
amores
que
já
desfrutei
Of
all
the
loves
I
have
enjoyed
Meu
bombom
doce
cristalino
My
sweet,
crystalline
sweetheart
Voltei
a
ser
menino
quando
te
provei
I
became
a
child
again
when
I
tasted
you
A
minha
vida
agora
virou
festa
My
life
has
turned
into
a
party
Ah,
se
eu
fosse
poeta
como
seria
bom
Oh,
if
I
were
a
poet,
how
good
it
would
be
Eu
te
daria
com
certeza
o
céu
I
would
surely
give
you
the
sky
E
um
chão
de
estrelas
And
a
floor
of
stars
Mas,
não
tenho
o
dom
But,
I
don't
have
the
gift
E
sendo
assim
pra
não
te
perder
And
so,
to
keep
from
losing
you
Me
torno
o
sanguessuga
I
become
the
leech
Desse
gosto
que
é
você
Of
this
taste
that
is
you
Meu
bombom
de
vários
sabores
My
sweetheart
with
many
flavors
De
todos
os
amores
que
já
desfrutei
Of
all
the
loves
I
have
enjoyed
Meu
bombom
doce
cristalino
My
sweet,
crystalline
sweetheart
Voltei
a
ser
menino
quando
te
provei
I
became
a
child
again
when
I
tasted
you
Meu
bombom
de
vários
sabores
My
sweetheart
with
many
flavors
De
todos
os
amores
que
já
desfrutei
Of
all
the
loves
I
have
enjoyed
Meu
bombom
doce
cristalino
My
sweet,
crystalline
sweetheart
Voltei
a
ser
menino
quando
te
provei
I
became
a
child
again
when
I
tasted
you
Você
tem
gosto
de
mel
de
abelha
You
taste
like
honey
De
rede
macia
quando
esfria
o
sol
Like
a
soft
hammock
when
the
sun
cools
down
De
doce
de
leite
feito
no
tachinho
Like
dulce
de
leche
made
in
a
small
pot
Sapoti
madurinho
quando
cai
do
pé
Like
a
ripe
sapodilla
when
it
falls
from
the
tree
De
macaíba
no
final
da
baba
Like
macaíba
at
the
end
of
the
baba
Caju
e
mangaba,
coco,
catolé
Cashew
and
mangaba,
coconut,
catolé
Meu
bombom
de
vários
sabores
My
sweetheart
with
many
flavors
De
todos
os
amores
que
já
desfrutei
Of
all
the
loves
I
have
enjoyed
Meu
bombom
doce
cristalino
My
sweet,
crystalline
sweetheart
Voltei
a
ser
menino
quando
te
provei
I
became
a
child
again
when
I
tasted
you
Meu
bombom
de
vários
sabores
My
sweetheart
with
many
flavors
De
todos
os
amores
que
já
desfrutei
Of
all
the
loves
I
have
enjoyed
Meu
bombom
doce
cristalino
My
sweet,
crystalline
sweetheart
Voltei
a
ser
menino
quando
te
provei
I
became
a
child
again
when
I
tasted
you
A
minha
vida
agora
virou
festa
My
life
has
turned
into
a
party
Ah,
se
eu
fosse
poeta
como
seria
bom
Oh,
if
I
were
a
poet,
how
good
it
would
be
Eu
te
daria
com
certeza
o
céu
I
would
surely
give
you
the
sky
O
chão
de
estrelas
The
floor
of
stars
Mas,
não
tenho
o
dom
But,
I
don't
have
the
gift
E
sendo
assim
pra
não
te
perder
And
so,
to
keep
from
losing
you
Me
torno
o
sanguessuga
I
become
the
leech
Desse
gosto
que
é
você
Of
this
taste
that
is
you
Meu
bombom
de
vários
sabores
My
sweetheart
with
many
flavors
De
todos
os
amores
que
já
desfrutei
Of
all
the
loves
I
have
enjoyed
Meu
bombom
doce
cristalino
My
sweet,
crystalline
sweetheart
Voltei
a
ser
menino
quando
te
provei
I
became
a
child
again
when
I
tasted
you
Meu
bombom
de
vários
sabores
My
sweetheart
with
many
flavors
De
todos
os
amores
que
já
desfrutei
(meu
bombom)
Of
all
the
loves
I
have
enjoyed
(my
sweetheart)
Meu
bombom
doce
cristalino
My
sweet,
crystalline
sweetheart
Voltei
a
ser
menino
quando
te
provei
I
became
a
child
again
when
I
tasted
you
Meu
bombom
de
vários
sabores
My
sweetheart
with
many
flavors
De
todos
os
amores
que
já
desfrutei
Of
all
the
loves
I
have
enjoyed
Meu
bombom
doce
cristalino
My
sweet,
crystalline
sweetheart
Voltei
a
ser
menino
quando
te
provei
I
became
a
child
again
when
I
tasted
you
Meu
bombom
de
vários
sabores
My
sweetheart
with
many
flavors
De
todos
os
amores
que
já
desfrutei
(meu
bombom)
Of
all
the
loves
I
have
enjoyed
(my
sweetheart)
Meu
bombom
doce
cristalino
My
sweet,
crystalline
sweetheart
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Manoel Nando Cordel, Braulio Jose Braulio De Castro
Attention! Feel free to leave feedback.