Lyrics and translation Nando Cordel - Pague Meu Dinheiro
Pague
meu
dinheiro
Заплати
мои
деньги
Pague
meu
dinheiro,
Заплати
мои
деньги,
Quem
deve
paga
meu
amigo
não
atrasa
Кто
должен
платить
мой
друг
не
задерживается
Pague
meu
dinheiro
Заплати
мои
деньги
Pague
meu
dinheiro
Заплати
мои
деньги
Pague
meu
dinheiro,
Заплати
мои
деньги,
Quem
deve
paga
meu
amigo
não
atrasa
Кто
должен
платить
мой
друг
не
задерживается
Pague
meu
dinheiro
Заплати
мои
деньги
Você
falou
que
era
um
sujeito
direito
Вы
говорили,
что
вы
правильный
парень
Todo
cheio
de
respeito
Весь
полон
уважения,
Um
tremendo
cidadão
Огромный
гражданин
Se
combinou,
ficou
tudo
acertado
Если
это
совпало,
все
было
правильно
O
negócio
foi
fechado
Сделка
была
закрыта
Na
maior
satisfação
В
наибольшем
удовлетворении
Passou
um
dia,
outro
dia,
20
dias
Прошел
день,
другой
день,
20
дней.
Eu
fiquei
de
agonia,
você
não
apareceu
Я
был
в
агонии,
ты
не
появился.
Oh!
Meu
amigo,
eu
sou
um
chefe
de
família
О!
Мой
друг,
я
глава
семьи
Tenho
um
filho
e
cinco
filha
У
меня
есть
сын
и
пять
дочерей
Vem
trazer
o
que
é
meu
Приди,
принеси
то,
что
мое.
Pague
meu
dinheiro
Заплати
мои
деньги
Pague
meu
dinheiro,
Заплати
мои
деньги,
Quem
deve
paga
meu
amigo
não
atrasa
Кто
должен
платить
мой
друг
не
задерживается
Pague
meu
dinheiro
Заплати
мои
деньги
Pague
meu
dinheiro
Заплати
мои
деньги
Pague
meu
dinheiro,
Заплати
мои
деньги,
Quem
deve
paga
meu
amigo
não
atrasa
Кто
должен
платить
мой
друг
не
задерживается
Pague
meu
dinheiro
Заплати
мои
деньги
A
gente
esquece
que
isso
é
uma
passagem
Мы
забываем,
что
это
проход
Que
a
gente
perde
a
carne
Что
мы
теряем
плоть
Mas
não
perde
a
alma
não
Но
не
теряет
душу,
не
Quem
deve
paga
isso
é
fato
consumado
Кто
должен
платить
это
свершившийся
факт
O
senhor
ta
atrasado
Мистер
та
поздно
Faça
a
sua
obrigação
Сделайте
свое
обязательство
Agora
pense
o
senhor
na
outra
vida
Теперь
подумайте
о
Господе
в
будущей
жизни
Num
lugar
quase
tranquilo
В
почти
тихом
месте
Começando
a
se
fazer
Начиная
делать
себя
E
de
repente
chega
alguém
na
sua
frente
И
вдруг
кто-то
приходит
перед
вами
E
o
senhor
fica
espantado
com
o
que
ele
vai
dizer
И
Господь
поражен
тем,
что
он
скажет
Pague
meu
dinheiro
Заплати
мои
деньги
Não
é
só
dinheiro
Это
не
только
деньги
É
respeitar,
é
ser
a
paz
Это
уважение,
это
мир
É
só
amar
Это
просто
любовь
Responsabilidade
Ответственность
É
andar
certo
Это
правильно
ходить
É
não
ser
omisso
Это
не
быть
упущенным
Pague
meu
dinheiro
Заплати
мои
деньги
Pague
meu
dinheiro,
Заплати
мои
деньги,
Quem
deve
paga
meu
amigo
não
atrasa
Кто
должен
платить
мой
друг
не
задерживается
Pague
meu
dinheiro
Заплати
мои
деньги
Pague
meu
dinheiro
Заплати
мои
деньги
Pague
meu
dinheiro,
Заплати
мои
деньги,
Quem
deve
paga
meu
amigo
não
atrasa
Кто
должен
платить
мой
друг
не
задерживается
Pague
meu
dinheiro
Заплати
мои
деньги
Cê
gostaria
se
isso
fosse
com
você
Если
бы
это
было
до
вас
Se
você
quiser
saber
se
coloque
em
meu
lugar
Если
вы
хотите
знать,
поставьте
ли
вы
меня
на
место
Faça
para
os
outros
o
que
queria
pra
você
Делайте
для
других
то,
что
вы
хотели
для
себя
Essa
regra
é
um
dever
Это
правило
является
обязанностью
Faz
a
gente
se
tocar
Заставляет
нас
трогать
себя
Dê
um
aviso,
um
alô,
um
telegrama
Дайте
предупреждение,
привет,
телеграмму
Não
esqueça
a
minha
grana
Не
забывай
мои
деньги
Mande
um
cheque
pode
ser
Отправить
чек
можно
Senão
eu
boto
essa
música
te
lembrando
Иначе
я
включу
эту
песню,
напоминающую
тебе
Todo
dia,
toda
hora
pra
você
não
esquecer
Каждый
день,
каждый
раз,
чтобы
вы
не
забыли
Pague
meu
dinheiro
Заплати
мои
деньги
Pague
meu
dinheiro,
Заплати
мои
деньги,
Quem
deve
paga
meu
amigo
não
atrasa
Кто
должен
платить
мой
друг
не
задерживается
Pague
meu
dinheiro
Заплати
мои
деньги
Pague
meu
dinheiro
Заплати
мои
деньги
Pague
meu
dinheiro,
Заплати
мои
деньги,
Quem
deve
paga
meu
amigo
não
atrasa
Кто
должен
платить
мой
друг
не
задерживается
Pague
meu
dinheiro
Заплати
мои
деньги
Um
belo
dia
eu
entrei
foi
numa
fria
В
один
прекрасный
день,
когда
я
вошел,
был
холодный,
Fui
cobrar
o
que
devia
Я
пошел
брать
то,
что
должен.
Veja
o
que
me
aconteceu
Посмотри,
что
со
мной
случилось
O
cabra
disse
meu
amigo
tenha
pena
Козел
сказал,
что
мой
друг
пожалеет
Eu
saí
de
uma
safena
Я
вышел
из
подкожной
Quem
vai
te
pagar
é
Deus
Тот,
кто
заплатит
тебе,
это
Бог
Já
me
tomaram
o
carro
véio
e
casinha
У
меня
уже
есть
машина
и
дом
A
TV
e
a
galinha
Телевизор
и
курица
Já
não
sei
o
meu
destino
Я
больше
не
знаю
своей
судьбы.
O
que
me
resta
o
senhor
pode
levar
То,
что
у
меня
осталось,
Господь
может
забрать.
O
que
eu
tenho
pra
te
dar
é
a
nega
véia
e
os
meninos
То,
что
я
должен
дать
тебе,
это
нега
Вея
и
мальчики
Pague
meu
dinheiro
Заплати
мои
деньги
Pague
meu
dinheiro
Заплати
мои
деньги
Quem
deve
paga
meu
amigo
não
atrasa
Кто
должен
платить
мой
друг
не
задерживается
Pague
meu
dinheiro
Заплати
мои
деньги
Pague,
pague
Плати,
плати
Pague,
pague
meu
dinheiro
Плати,
плати
мои
деньги
Pague
meu
dinheiro
Заплати
мои
деньги
Quem
deve
paga
meu
amigo
não
atrasa
Кто
должен
платить
мой
друг
не
задерживается
Pague
meu
dinheiro
Заплати
мои
деньги
Pague
meu
dinheiro
Заплати
мои
деньги
Pague
meu
dinheiro,
Заплати
мои
деньги,
Quem
deve
paga
meu
amigo
não
atrasa
Кто
должен
платить
мой
друг
не
задерживается
Pague
meu
dinheiro
Заплати
мои
деньги
Pague
meu
dinheiro
Заплати
мои
деньги
Pague
meu
dinheiro,
Заплати
мои
деньги,
Quem
deve
paga
meu
amigo
não
atrasa
Кто
должен
платить
мой
друг
не
задерживается
Pague
meu
dinheiro
Заплати
мои
деньги
Pague
meu
dinheiro
Заплати
мои
деньги
Pague
pague
meu
dinheiro,
Плати,
плати
мои
деньги,
Quem
deve
paga
meu
amigo
não
atrasa
Кто
должен
платить
мой
друг
не
задерживается
Pague
meu
dinheiro
Заплати
мои
деньги
Pague
meu
dinheiro,
Заплати
мои
деньги,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Correia
Attention! Feel free to leave feedback.