Nando Cordel - Pague Meu Dinheiro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nando Cordel - Pague Meu Dinheiro




Pague meu dinheiro
Заплати мои деньги
Pague meu dinheiro,
Заплати мои деньги,
Quem deve paga meu amigo não atrasa
Кто должен платить мой друг не задерживается
Pague meu dinheiro
Заплати мои деньги
Pague meu dinheiro
Заплати мои деньги
Pague meu dinheiro,
Заплати мои деньги,
Quem deve paga meu amigo não atrasa
Кто должен платить мой друг не задерживается
Pague meu dinheiro
Заплати мои деньги
Você falou que era um sujeito direito
Вы говорили, что вы правильный парень
Todo cheio de respeito
Весь полон уважения,
Um tremendo cidadão
Огромный гражданин
Se combinou, ficou tudo acertado
Если это совпало, все было правильно
O negócio foi fechado
Сделка была закрыта
Na maior satisfação
В наибольшем удовлетворении
Passou um dia, outro dia, 20 dias
Прошел день, другой день, 20 дней.
Eu fiquei de agonia, você não apareceu
Я был в агонии, ты не появился.
Oh! Meu amigo, eu sou um chefe de família
О! Мой друг, я глава семьи
Tenho um filho e cinco filha
У меня есть сын и пять дочерей
Vem trazer o que é meu
Приди, принеси то, что мое.
Pague meu dinheiro
Заплати мои деньги
Pague meu dinheiro,
Заплати мои деньги,
Quem deve paga meu amigo não atrasa
Кто должен платить мой друг не задерживается
Pague meu dinheiro
Заплати мои деньги
Pague meu dinheiro
Заплати мои деньги
Pague meu dinheiro,
Заплати мои деньги,
Quem deve paga meu amigo não atrasa
Кто должен платить мой друг не задерживается
Pague meu dinheiro
Заплати мои деньги
A gente esquece que isso é uma passagem
Мы забываем, что это проход
Que a gente perde a carne
Что мы теряем плоть
Mas não perde a alma não
Но не теряет душу, не
Quem deve paga isso é fato consumado
Кто должен платить это свершившийся факт
O senhor ta atrasado
Мистер та поздно
Faça a sua obrigação
Сделайте свое обязательство
Agora pense o senhor na outra vida
Теперь подумайте о Господе в будущей жизни
Num lugar quase tranquilo
В почти тихом месте
Começando a se fazer
Начиная делать себя
E de repente chega alguém na sua frente
И вдруг кто-то приходит перед вами
E o senhor fica espantado com o que ele vai dizer
И Господь поражен тем, что он скажет
Pague meu dinheiro
Заплати мои деньги
Não é dinheiro
Это не только деньги
É a moral
Это мораль
É fazer bem
Это хорошо
É respeitar, é ser a paz
Это уважение, это мир
É amar
Это просто любовь
Responsabilidade
Ответственность
É andar certo
Это правильно ходить
É não ser omisso
Это не быть упущенным
Pague meu dinheiro
Заплати мои деньги
Pague meu dinheiro,
Заплати мои деньги,
Quem deve paga meu amigo não atrasa
Кто должен платить мой друг не задерживается
Pague meu dinheiro
Заплати мои деньги
Pague meu dinheiro
Заплати мои деньги
Pague meu dinheiro,
Заплати мои деньги,
Quem deve paga meu amigo não atrasa
Кто должен платить мой друг не задерживается
Pague meu dinheiro
Заплати мои деньги
gostaria se isso fosse com você
Если бы это было до вас
Se você quiser saber se coloque em meu lugar
Если вы хотите знать, поставьте ли вы меня на место
Faça para os outros o que queria pra você
Делайте для других то, что вы хотели для себя
Essa regra é um dever
Это правило является обязанностью
Faz a gente se tocar
Заставляет нас трогать себя
um aviso, um alô, um telegrama
Дайте предупреждение, привет, телеграмму
Não esqueça a minha grana
Не забывай мои деньги
Mande um cheque pode ser
Отправить чек можно
Senão eu boto essa música te lembrando
Иначе я включу эту песню, напоминающую тебе
Todo dia, toda hora pra você não esquecer
Каждый день, каждый раз, чтобы вы не забыли
Pague meu dinheiro
Заплати мои деньги
Pague meu dinheiro,
Заплати мои деньги,
Quem deve paga meu amigo não atrasa
Кто должен платить мой друг не задерживается
Pague meu dinheiro
Заплати мои деньги
Pague meu dinheiro
Заплати мои деньги
Pague meu dinheiro,
Заплати мои деньги,
Quem deve paga meu amigo não atrasa
Кто должен платить мой друг не задерживается
Pague meu dinheiro
Заплати мои деньги
Um belo dia eu entrei foi numa fria
В один прекрасный день, когда я вошел, был холодный,
Fui cobrar o que devia
Я пошел брать то, что должен.
Veja o que me aconteceu
Посмотри, что со мной случилось
O cabra disse meu amigo tenha pena
Козел сказал, что мой друг пожалеет
Eu saí de uma safena
Я вышел из подкожной
Quem vai te pagar é Deus
Тот, кто заплатит тебе, это Бог
me tomaram o carro véio e casinha
У меня уже есть машина и дом
A TV e a galinha
Телевизор и курица
não sei o meu destino
Я больше не знаю своей судьбы.
O que me resta o senhor pode levar
То, что у меня осталось, Господь может забрать.
O que eu tenho pra te dar é a nega véia e os meninos
То, что я должен дать тебе, это нега Вея и мальчики
Pague meu dinheiro
Заплати мои деньги
Pague meu dinheiro
Заплати мои деньги
Quem deve paga meu amigo não atrasa
Кто должен платить мой друг не задерживается
Pague meu dinheiro
Заплати мои деньги
Pague, pague
Плати, плати
Pague, pague meu dinheiro
Плати, плати мои деньги
Pague meu dinheiro
Заплати мои деньги
Quem deve paga meu amigo não atrasa
Кто должен платить мой друг не задерживается
Pague meu dinheiro
Заплати мои деньги
Pague meu dinheiro
Заплати мои деньги
Pague meu dinheiro,
Заплати мои деньги,
Quem deve paga meu amigo não atrasa
Кто должен платить мой друг не задерживается
Pague meu dinheiro
Заплати мои деньги
Pague meu dinheiro
Заплати мои деньги
Pague meu dinheiro,
Заплати мои деньги,
Quem deve paga meu amigo não atrasa
Кто должен платить мой друг не задерживается
Pague meu dinheiro
Заплати мои деньги
Pague meu dinheiro
Заплати мои деньги
Pague pague meu dinheiro,
Плати, плати мои деньги,
Quem deve paga meu amigo não atrasa
Кто должен платить мой друг не задерживается
Pague meu dinheiro
Заплати мои деньги
Pague meu dinheiro,
Заплати мои деньги,





Writer(s): Fernando Correia


Attention! Feel free to leave feedback.