Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebé,
tú
no
hablas
claro
Детка,
ты
говоришь
неясно
Tú
no
hablas
claro
Ты
говоришь
неясно
Bebé,
tú
no
hablas
claro
Детка,
ты
говоришь
неясно
Nando
Gabriel
Nando
Gabriel
Nando
Gabriel
Nando
Gabriel
Bebé,
tú
no
hablas
claro
y
me
tienes
aquí
Детка,
ты
говоришь
неясно,
и
я
здесь
торчу,
Esperando
por
algo
que
no
sabemos
si
Жду
чего-то,
что,
не
знаем,
получится
ли,
Se
nos
va
a
dar
Сбудется
ли.
Dime
que
te
cuesta
tanto
aclarar
Скажи,
чего
тебе
стоит
все
прояснить?
Bebé,
tú
no
hablas
claro
y
me
tienes
aquí
Детка,
ты
говоришь
неясно,
и
я
здесь
торчу,
Esperando
por
algo
que
no
sabemos
si
Жду
чего-то,
что,
не
знаем,
получится
ли,
Se
nos
va
a
dar
Сбудется
ли.
Dime
que
te
cuesta
tanto
aclarar
Скажи,
чего
тебе
стоит
все
прояснить?
Me
tienes
delirando
Я
схожу
с
ума,
Porfa'
dime
hasta
cuando
Скажи,
пожалуйста,
до
каких
пор
Vamos
a
seguir
con
este
juego
Мы
будем
продолжать
эту
игру?
Háblale
claro
tienes
jevo
nuevo
Говори
прямо,
у
тебя
новый
парень.
Ella
vino
hizo
el
daño
y
luego
se
fue
Она
пришла,
все
испортила
и
ушла.
Que
no
esta
pa'
envolverse,
ya
eso
lo
sé
Что
она
не
хочет
связываться,
я
это
уже
знаю.
Pero
bebé
comámonos
de
cuando
en
vez
Но,
детка,
давай
иногда
встречаться,
Lo
hacemos
te
vienes
te
vas
y
felices
los
tres
Мы
это
сделаем,
ты
приходишь,
уходишь,
и
все
трое
счастливы.
Tú
le
llega
a
casa
y
nadie
te
obliga
Ты
приходишь
к
ней
домой,
и
никто
тебя
не
заставляет.
No
hay
muchos
que
compitan
en
su
liga
Не
многие
могут
с
ней
сравниться.
No
tomes
decisiones,
ni
complicaciones
Не
принимай
решений,
никаких
сложностей.
Disfruta
mientras
duré
porque
Наслаждайся,
пока
это
длится,
потому
что
Esto
es
hasta
que
Dios
diga
Это
до
тех
пор,
пока
Бог
не
скажет
иначе.
Del
polvo
y
la
aventura,
¿quién
se
olvida?
Кто
забудет
страсть
и
приключения?
Volverlo
hacer
una
misión
suicida
Повторить
это
— самоубийственная
миссия.
Yo,
tu
bandolero
y
tú
mi
bandida
Я,
твой
бандит,
а
ты
моя
разбойница.
Fuma
cristina
Кури,
Кристина.
Esto
es
hasta
que
Dios
diga
Это
до
тех
пор,
пока
Бог
не
скажет
иначе.
Del
polvo
y
la
aventura,
¿quién
se
olvida?
Кто
забудет
страсть
и
приключения?
Volverlo
hacer
una
misión
suicida
Повторить
это
— самоубийственная
миссия.
Yo,
tu
bandolero
y
tú
mi
bandida
Я,
твой
бандит,
а
ты
моя
разбойница.
Fuma
cristina
Кури,
Кристина.
Bebé,
tú
no
hablas
claro
y
me
tienes
aquí
Детка,
ты
говоришь
неясно,
и
я
здесь
торчу,
Esperando
por
algo
que
no
sabemos
si
Жду
чего-то,
что,
не
знаем,
получится
ли,
Se
nos
va
a
dar
Сбудется
ли.
Dime
que
te
cuesta
tanto
aclarar
Скажи,
чего
тебе
стоит
все
прояснить?
Bebé,
tú
no
hablas
claro
y
me
tienes
aquí
Детка,
ты
говоришь
неясно,
и
я
здесь
торчу,
Esperando
por
algo
que
no
sabemos
si
Жду
чего-то,
что,
не
знаем,
получится
ли,
Se
nos
va
a
dar
Сбудется
ли.
Dime
que
te
cuesta
tanto
aclarar
Скажи,
чего
тебе
стоит
все
прояснить?
Bebé
ese
culito
está
trending
Детка,
твоя
попка
в
тренде,
Las
tetas
resalta
en
los
selfies
Грудь
выделяется
на
селфи.
Total
si
ya
deposité
adentro
de
ti
В
конце
концов,
я
уже
кончил
в
тебя,
Por
eso
estoy
seguro
que
no
tarda
en
venir
Поэтому
я
уверен,
что
это
скоро
произойдет.
¿Por
qué
te
cuesta
tanto?
Почему
тебе
так
сложно?
Me
estoy
desesperando
Я
отчаиваюсь.
Las
ganas
me
están
matando
Желание
меня
убивает.
Te
juro
que
ya
no
aguanto
Клянусь,
я
больше
не
могу
терпеть.
Bebé,
tú
no
hablas
claro
y
me
tienes
aquí
Детка,
ты
говоришь
неясно,
и
я
здесь
торчу,
Esperando
por
algo
que
no
sabemos
si
Жду
чего-то,
что,
не
знаем,
получится
ли,
Se
nos
va
a
dar
Сбудется
ли.
Dime
que
te
cuesta
tanto
aclarar
Скажи,
чего
тебе
стоит
все
прояснить?
Bebé,
tú
no
hablas
claro
y
me
tienes
aquí
Детка,
ты
говоришь
неясно,
и
я
здесь
торчу,
Esperando
por
algo
que
no
sabemos
si
Жду
чего-то,
что,
не
знаем,
получится
ли,
Se
nos
va
a
dar
Сбудется
ли.
Dime
que
te
cuesta
tanto
aclarar,
ey
Скажи,
чего
тебе
стоит
все
прояснить,
эй?
Nando,
Nando
Gabriel
Nando,
Nando
Gabriel
Nando
Gabriel
Nando
Gabriel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Morales
Attention! Feel free to leave feedback.