Und es gibt immer Sätze, die ich nicht vergesse, du bist meine Sucht
Eres la luz que me ilumina el corazón.
Du bist das Licht, das mein Herz erleuchtet.
Y has entrado muy dentro de mi
Und du bist tief in mich eingedrungen
Yeee ye y yee
Yeee ye y yee
Lejos del piso
Weit weg vom Boden
Voy volando de tu mano al paraíso
Ich fliege an deiner Hand ins Paradies
Y ese regalo no lo encuentro en otra
Und dieses Geschenk finde ich bei keiner anderen
Y ese besitos me tiro a quemar ropa sigo sediento de tu boca de miel hay una luz que solo mueve el viento y se reduce a la palabra mujer
Und diese Küsschen treffen mich direkt, ich dürste weiter nach deinem Honigmund, es gibt ein Licht, das nur der Wind bewegt und es reduziert sich auf das Wort Frau
(Amala si en tu vida llego como un ángel Ahora llamala dile todo de ti que nunca estas sola
(Liebe sie, wenn sie wie ein Engel in dein Leben kam. Ruf sie jetzt an, erzähl ihr alles von dir, dass sie niemals allein ist
Que nunca es tarde para amarle que una mujer es Un tesoro y vale
Dass es nie zu spät ist, sie zu lieben, dass eine Frau ein Schatz ist und es wert ist
La vida es para tener tu nunca para perder ya no pierdas el tiempo)
Das Leben ist dazu da, sie zu haben, niemals um zu verlieren, verschwende keine Zeit mehr)
Eres mi oficio
Du bist meine Berufung
24 horas al día un ejercicio
24 Stunden am Tag eine Übung
Así aprendí como llegar al corazón
So habe ich gelernt, das Herz zu erreichen
Y no dar un paso lejos de ti
Und keinen Schritt von dir wegzugehen
Yee a
Yee a
Y ese besitos me tiro a quemar ropa
Und diese Küsschen treffen mich direkt
Sigo sediento de tu boca de miel hay una luz que solo mueve el viento
Ich dürste weiter nach deinem Honigmund, es gibt ein Licht, das nur der Wind bewegt
Y se reduce a la palabra mujer
Und es reduziert sich auf das Wort Frau
(Amala si en tu vida llego como un ángel
(Liebe sie, wenn sie wie ein Engel in dein Leben kam
Ahora llamala dile todo de ti que nunca estas sola
Ruf sie jetzt an, erzähl ihr alles von dir, dass sie niemals allein ist
Que nunca es tarde para amarle
Dass es nie zu spät ist, sie zu lieben
Que una mujer es Un tesoro y vale la vida es para tener tu nunca para perder ya no pierdas el tiempo)4x
Dass eine Frau ein Schatz ist und es wert ist, das Leben ist dazu da, sie zu haben, niemals um zu verlieren, verschwende keine Zeit mehr)4x