Nando Moreno feat. Edy Britto & Samuel - Mesa 14 - translation of the lyrics into German

Mesa 14 - Nando Moreno , Edy Britto & Samuel translation in German




Mesa 14
Tisch 14
Se o seu beijo não fosse tão doce
Wenn dein Kuss nicht so süß wäre
Se o seu abraço deixasse espaço pra eu fugir
Wenn deine Umarmung mir Raum zum Fliehen ließe
Não estaria aqui
Wäre ich nicht hier
Se o seu corpo não fosse tão quente
Wenn dein Körper nicht so heiß wäre
Se quando acabasse eu não ficasse perdido aqui
Wenn ich nicht verloren hier zurückbliebe, wenn es vorbei ist
Sem ter pra onde ir
Ohne zu wissen, wohin
Sentado na mesa 14 da casa noturna ai ai
Sitzend am Tisch 14 im Nachtclub, ai ai
Começa o show e no palco você semi nua ai que delícia
Die Show beginnt und auf der Bühne bist du halbnackt, oh, wie köstlich
Então vou pra rua, meu ciúme virou loucura
Also gehe ich auf die Straße, meine Eifersucht ist schon zum Wahnsinn geworden
Te amar assim dói
Dich so zu lieben schmerzt
Dói, dói dói de mais
Es schmerzt, schmerzt, schmerzt zu sehr
Te ver assim dói
Dich so zu sehen schmerzt
Dói, dói, dói de mais
Es schmerzt, schmerzt, schmerzt zu sehr
Te amar assim dói
Dich so zu lieben schmerzt
Dói, dói dói de mais
Es schmerzt, schmerzt, schmerzt zu sehr
Te ver assim dói
Dich so zu sehen schmerzt
Dói, dói, dói de mais
Es schmerzt, schmerzt, schmerzt zu sehr
Se o seu beijo não fosse tão doce
Wenn dein Kuss nicht so süß wäre
Se o seu abraço deixasse espaço pra eu fugir
Wenn deine Umarmung mir Raum zum Fliehen ließe
Não estaria aqui
Wäre ich nicht hier
Se o seu corpo não fosse tão quente
Wenn dein Körper nicht so heiß wäre
Se quando acabasse eu não ficasse perdido aqui
Wenn ich nicht verloren hier zurückbliebe, wenn es vorbei ist
Sem ter pra onde ir
Ohne zu wissen, wohin
Sentado na mesa 14 da casa noturna ai ai
Sitzend am Tisch 14 im Nachtclub, ai ai
Começa o show e no palco você semi nua ai que delícia
Die Show beginnt und auf der Bühne bist du halbnackt, oh, wie köstlich
Então vou pra rua, meu ciúme virou loucura
Also gehe ich auf die Straße, meine Eifersucht ist schon zum Wahnsinn geworden
Te amar assim dói
Dich so zu lieben schmerzt
Dói, dói dói de mais
Es schmerzt, schmerzt, schmerzt zu sehr
Te ver assim dói
Dich so zu sehen schmerzt
Dói, dói, dói de mais
Es schmerzt, schmerzt, schmerzt zu sehr
Te amar assim dói
Dich so zu lieben schmerzt
Dói, dói dói de mais
Es schmerzt, schmerzt, schmerzt zu sehr
Te ver assim dói
Dich so zu sehen schmerzt
Dói, dói, dói de mais
Es schmerzt, schmerzt, schmerzt zu sehr





Writer(s): Adair Cardoso, Gustavo Henrique


Attention! Feel free to leave feedback.