Nando Reis E Os Infernais feat. Andrea Martins - Luz Dos Olhos - Ao Vivo Em São Paulo / 2007 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nando Reis E Os Infernais feat. Andrea Martins - Luz Dos Olhos - Ao Vivo Em São Paulo / 2007




Luz Dos Olhos - Ao Vivo Em São Paulo / 2007
Свет Очей - Живое выступление в Сан-Паулу / 2007
Ponho os meu olhos em você
Я направляю свой взгляд на тебя,
Se você está
Если ты рядом.
Dona dos meus olhos é você
Владычица моих глаз это ты.
Avião no ar
Самолет в небе,
Um dia pra esses olhos sem te ver
Один день без твоих глаз,
É como chão no mar
Словно земля в море.
Liga o rádio a pilha, a TV
Включаю радио на батарейках, телевизор,
pra você escutar
Только чтобы ты услышала
A nova música que eu fiz agora
Новую песню, что я только что написал.
fora a rua vazia chora
За окном пустая улица плачет.
Pois meus olhos vidram ao te ver
Мои глаза блестят, когда я вижу тебя,
São dois fãs, um par
Они два твоих поклонника, пара.
Pus nos olhos vidros pra poder
Я надел очки, чтобы
Melhor te enxergar
Лучше видеть тебя.
Luz dos olhos para anoitecer
Свет очей, чтобы встретить ночь,
É você se afastar
Стоит тебе лишь отойти.
Pinta os lábios para escrever
Крашу губы, чтобы написать,
A tua boca é minha
Что твои губы мои.
Que a nossa música eu fiz agora
Что нашу песню я написал только что.
fora a lua irradia a glória
За окном луна излучает славу.
E eu te chamo
И я зову тебя,
Eu te peço: vem
Я прошу тебя: приди.
Diga que você me quer
Скажи, что ты хочешь меня,
Porque eu te quero também
Потому что я тоже хочу тебя.
Passo as tardes pensando
Я провожу дни, думая о тебе,
Faço as pazes tentando
Я пытаюсь помириться,
Te telefonar
Пытаясь дозвониться до тебя.
Cartazes te procurando
Объявления о твоем розыске,
Aeronaves seguem pousando
Самолеты продолжают приземляться,
Sem você desembarcar
Но без тебя на борту.
Pra eu te dar a mão nessa hora (me dar a mão)
Чтобы я мог взять тебя за руку в этот момент (взять тебя за руку),
Levar as malas pro fusca fora
Отнести твои чемоданы в мой «Жук» на улице.
E eu vou guiando
И я поеду,
Eu te espero: vem
Я жду тебя: приди.
Diga que você me quer
Скажи, что ты хочешь меня,
Porque eu te quero também
Потому что я тоже хочу тебя.
E eu te amo
И я люблю тебя,
E eu berro: vem
И я кричу: приди.
Grita que você me quer
Крикни, что ты хочешь меня,
Que eu vou gritar também
И я тоже закричу.
Ei ei ei ei ei ei ei ei
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй.
E eu gosto dela (e eu gosto dela)
И она мне нравится она мне нравится),
E ela gosta de mim (oh, de mim)
И я ей нравлюсь (о, да, я ей нравлюсь).
E eu penso nela (e eu penso nela)
И я думаю о ней я думаю о ней),
Será que isso não vai ter fim
Неужели этому не будет конца?
E eu gosto dela (e eu gosto dela)
И она мне нравится она мне нравится),
E ela gosta de mim
И я ей нравлюсь.
Eu penso nela (e eu penso nela)
Я думаю о ней я думаю о ней),
Mas será que isso não vai ter fim (não)
Но неужели этому не будет конца? (нет)





Writer(s): Nando Reis


Attention! Feel free to leave feedback.