Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz dos Olhos (feat. Anavitória) [Ao Vivo]
Licht der Augen (feat. Anavitória) [Live]
Ponho
os
meus
olhos
em
você
Ich
richte
meine
Augen
auf
dich
Se
você
está
Wenn
du
da
bist
Dona
dos
meus
olhos
é
você
Herrin
meiner
Augen
bist
du
Avião
no
ar
Flugzeug
in
der
Luft
Um
dia
pra
esses
olhos
sem
te
ver
Ein
Tag
für
diese
Augen
ohne
dich
É
como
chão
no
mar
Ist
wie
Boden
im
Meer
Ligo
o
rádio
à
pilha,
a
TV
Ich
schalte
das
Radio
ein,
den
Fernseher
Só
pra
você
escutar
Nur
damit
du
mich
hörst
As
novas
musas
que
eu
tenho
agora
Die
neuen
Musen,
die
ich
jetzt
habe
Lá
fora
a
rua
vazia
chora
Draußen
weint
die
leere
Straße
E
eu,
hm-hm
Und
ich,
hm-hm
Pois
meus
olhos
vibram
ao
te
ver
Denn
meine
Augen
strahlen,
wenn
sie
dich
sehen
São
dois
fãs,
um
par
Zwei
Fans,
ein
Paar
Pus
nos
olhos
vidros
pra
poder
Ich
setzte
Gläser
auf,
um
dich
Melhor
te
enxergar
Besser
zu
erkennen
Luz
dos
olhos
para
anoitecer
Licht
der
Augen
für
die
Nacht
É
só
você
se
afastar
Bist
nur
du,
wenn
du
weg
bist
Pinta
os
lábios
para
escrever
Malt
die
Lippen,
um
zu
schreiben
A
sua
boca
em
minha
Deinen
Mund
auf
meinem
Que
a
nossa
música
eu
fiz,
eu
fiz
agora
Denn
unser
Lied
hab
ich
gemacht,
ich
machte
es
gerade
Lá
fora
a
lua
irradia
a
glória
Draußen
strahlt
der
Mond
die
Pracht
E
eu
te
chamo
Und
ich
rufe
dich
Eu
te
peço:
vem
Ich
bitte
dich:
Komm
Diga
que
você
me
quer
(quero
sim!)
Sag,
dass
du
mich
willst
(ich
will!)
Porque
eu
te
quero
também
(hey!)
Denn
ich
will
dich
auch
(hey!)
Passo
as
tardes
lembrando
Ich
verbringe
die
Nachmittage
in
Erinnerung
Faço
as
pazes
tentando
Schließe
Frieden,
versuche
Te
telefonar
Dich
anzurufen
Cartazes
te
procurando
Plakate
suchen
nach
dir
Aeronaves
seguem
pousando
Flugzeuge
landen
weiterhin
Sem
você
desembarcar
Ohne
dass
du
aussteigst
Pra
eu
te
dar
a
mão
nessa
hora
(eu
vou
te
dar,
vou)
Damit
ich
dir
die
Hand
gebe
in
dieser
Stunde
(ich
geb
sie
dir,
ja)
Levar
as
malas
pro
fusca
lá
fora
Die
Koffer
in
den
Fusca
draußen
trage
E
eu
vou
guiando
Und
ich
fahre
Eu
te
peço:
vem
(meu
bem)
Ich
bitte
dich:
Komm
(mein
Schatz)
Siga
onde
vão
meus
pés
Folge,
wohin
meine
Füße
gehen
Porque
eu
segirei,
e
vocês
também
Denn
ich
folge,
und
ihr
auch
Eu
te
amo
(opa!)
Ich
liebe
dich
(oha!)
E
eu
berro:
vem!
Und
ich
brülle:
Komm!
Grita
o
que
você
quiser
Schrei,
was
du
willst
Que
eu
vou
gritar
também
(eu
vou)
Ich
schrei
es
auch
(ich
werd’s)
Eu
te
chamo
Ich
rufe
dich
(Eu
te
chamo,
eu
te
chamo,
eu
te
chamo,
eu...)
(Ich
ruf
dich,
ich
ruf
dich,
ich
ruf
dich,
ich...)
Eu
te
peço:
vem
(te
peço:
vem,
neném!)
Ich
bitte
dich:
Komm
(bitte
komm,
Schatz!)
Diga
que
você
quiser
Sag,
was
du
willst
Diga
que
você
me
quer
(diga,
me
diga,
me
diga,
me
diga)
Sag,
dass
du
mich
willst
(sag,
sag
mir,
sag
mir,
sag
mir)
Que
eu
vou
dizer,
que
eu
vou
dizer,
que
eu
vou
Dann
werd
ich’s
sagen,
dann
werd
ich’s
sagen,
dann
werd
ich
Eu
te
amo
(eu
te
amo,
eu
te
amo,
eu
te
amo)
Ich
liebe
dich
(ich
lieb
dich,
ich
lieb
dich,
ich
lieb
dich)
Eu
te
amo
(te
amo,
te
amo)
Ich
liebe
dich
(lieb
dich,
lieb
dich)
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo
Lieb
dich,
lieb
dich,
lieb
dich,
lieb
dich,
lieb
dich
Te
amo,
te
amo,
te
amo
Lieb
dich,
lieb
dich,
lieb
dich
Eu
te
amo,
eu
te
amo,
eu,
eu!
(o
que
você
quiser)
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich,
ich!
(was
du
auch
willst)
Ow,
hey!
Eu!
(eu
vou
gritar,
então
venha)
Ow,
hey!
Ich!
(ich
werd
schrein,
also
komm)
Eu,
eu,
eu,
eu
Ich,
ich,
ich,
ich
Eu
gosto,
eu
gosto,
eu
gosto
Ich
mag,
ich
mag,
ich
mag
Eu,
eu,
eu
gosto,
eu
gosto,
eu
gosto
de-
Ich,
ich,
ich
mag,
ich
mag,
ich
mag
sie-
De-,
de-,
de-,
dela
Sie-,
sie-,
sie-,
sie
Eu
gosto
dela,
eu
gosto
dela
Ich
mag
sie,
ich
mag
sie
E
eu
gosto
dela,
ah-ah
Und
ich
mag
sie,
ah-ah
E
ela
gosta
de
mim
Und
sie
mag
mich
Eu
penso
nele
(oh,
meu
Deus
do
céu,
sim,
sim!)
Ich
denk
an
ihn
(oh
mein
Gott,
ja,
ja!)
Será
que
isso
não
via
ter
fim?
Wird
das
vielleicht
kein
Ende
haben?
Acho
que
tá
só
começando
Ich
glaub,
es
fängt
erst
an
Começando,
começando,
começando
Fängt
an,
fängt
an,
fängt
an
Eu
gosto
delas
(eu
gosto
dele)
Ich
mag
sie
(ich
mag
ihn)
Ouh,
dela
(eu
gosto
dela,
dele,
dela)
Ouh,
sie
(ich
mag
sie,
ihn,
sie)
Eu
gosto
dela,
ele,
ela
Ich
mag
sie,
er,
sie
Ela
gosta,
ela
gosta,
ela
gosta
de
mim
Sie
mag,
sie
mag,
sie
mag
mich
Ouh,
eu
penso,
penso,
penso
Ouh,
ich
denk,
denk,
denk
Penso,
penso,
penso,
penso
Denk,
denk,
denk,
denk
Será?
Será?
Será?
Será?
Será?
Vielleicht?
Vielleicht?
Vielleicht?
Vielleicht?
Vielleicht?
Será?
Será?
Será?
Será?
Vielleicht?
Vielleicht?
Vielleicht?
Vielleicht?
Eu
gosto,
eu
Ich
mag,
ich
Eu,
eu,
ôh-ôh-ôh
Ich,
ich,
oh-oh-oh
Me
diga,
me
diga
Sag
mir,
sag
mir
Diga,
diga,
diga
Sag,
sag,
sag
Será?
Será?
Será?
Vielleicht?
Vielleicht?
Vielleicht?
Será
que
isso
não
vai
ter
fim?
Wird
das
vielleicht
kein
Ende
haben?
Não
vai,
não
vai,
não
vai!
Wird
nicht,
wird
nicht,
wird
nicht!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nando Reis
Attention! Feel free to leave feedback.