Lyrics and translation Nando Reis feat. ANAVITÓRIA - Luz dos Olhos (feat. Anavitória) [Ao Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz dos Olhos (feat. Anavitória) [Ao Vivo]
Свет глаз (feat. Anavitória) [Live]
Ponho
os
meus
olhos
em
você
Я
направляю
свой
взгляд
на
тебя,
Se
você
está
Если
ты
здесь.
Dona
dos
meus
olhos
é
você
Владычица
моих
глаз
— это
ты,
Avião
no
ar
Словно
самолет
в
небе.
Um
dia
pra
esses
olhos
sem
te
ver
Один
день
без
твоих
глаз,
É
como
chão
no
mar
Как
земля
на
дне
морском.
Ligo
o
rádio
à
pilha,
a
TV
Включаю
радио
на
батарейках,
телевизор,
Só
pra
você
escutar
Только
чтобы
ты
услышала.
As
novas
musas
que
eu
tenho
agora
О
новых
музах,
что
у
меня
теперь,
Lá
fora
a
rua
vazia
chora
А
за
окном
пустая
улица
плачет.
Pois
meus
olhos
vibram
ao
te
ver
Ведь
мои
глаза
сияют,
когда
видят
тебя,
São
dois
fãs,
um
par
Два
поклонника,
пара.
Pus
nos
olhos
vidros
pra
poder
Я
надел
на
глаза
очки,
чтобы
лучше
Melhor
te
enxergar
Тебя
разглядеть.
Luz
dos
olhos
para
anoitecer
Свет
глаз
гаснет
с
наступлением
ночи,
É
só
você
se
afastar
Стоит
тебе
лишь
отойти.
Pinta
os
lábios
para
escrever
Крашу
губы,
чтобы
написать
A
sua
boca
em
minha
Твои
уста
на
моих.
Que
a
nossa
música
eu
fiz,
eu
fiz
agora
Ведь
нашу
песню
я
написал,
я
написал
только
что,
Lá
fora
a
lua
irradia
a
glória
А
за
окном
луна
излучает
славу.
E
eu
te
chamo
И
я
зову
тебя,
Eu
te
peço:
vem
Я
прошу
тебя:
приди.
Diga
que
você
me
quer
(quero
sim!)
Скажи,
что
ты
хочешь
меня
(хочу!),
Porque
eu
te
quero
também
(hey!)
Потому
что
я
тоже
хочу
тебя
(эй!).
Passo
as
tardes
lembrando
Я
провожу
вечера,
вспоминая,
Faço
as
pazes
tentando
Мирюсь,
пытаясь
Te
telefonar
Тебе
позвонить.
Cartazes
te
procurando
Афиши
разыскивают
тебя,
Aeronaves
seguem
pousando
Самолеты
продолжают
приземляться
Sem
você
desembarcar
Без
тебя
на
борту.
Pra
eu
te
dar
a
mão
nessa
hora
(eu
vou
te
dar,
vou)
Чтобы
я
мог
взять
твою
руку
в
этот
миг
(я
возьму,
возьму),
Levar
as
malas
pro
fusca
lá
fora
Отнести
чемоданы
к
«жуку»
на
улицу.
E
eu
vou
guiando
И
я
поведу,
Eu
te
peço:
vem
(meu
bem)
Я
прошу
тебя:
приди
(любимая).
Siga
onde
vão
meus
pés
Следуй
за
моими
стопами,
Porque
eu
segirei,
e
vocês
também
Потому
что
я
последую,
и
вы
тоже.
Eu
te
amo
(opa!)
Я
люблю
тебя
(опа!),
E
eu
berro:
vem!
И
я
кричу:
приди!
Grita
o
que
você
quiser
Кричи,
что
хочешь,
Que
eu
vou
gritar
também
(eu
vou)
Я
тоже
буду
кричать
(буду).
(Eu
te
chamo,
eu
te
chamo,
eu
te
chamo,
eu...)
(Я
зову
тебя,
зову
тебя,
зову
тебя,
я...)
Eu
te
peço:
vem
(te
peço:
vem,
neném!)
Я
прошу
тебя:
приди
(прошу
тебя:
приди,
малышка!),
Diga
que
você
quiser
Скажи,
что
хочешь,
Diga
que
você
me
quer
(diga,
me
diga,
me
diga,
me
diga)
Скажи,
что
ты
хочешь
меня
(скажи,
скажи,
скажи,
скажи),
Que
eu
vou
dizer,
que
eu
vou
dizer,
que
eu
vou
Что
я
скажу,
что
я
скажу,
что
я.
Eu
te
amo
(eu
te
amo,
eu
te
amo,
eu
te
amo)
Я
люблю
тебя
(я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя),
Eu
te
amo
(te
amo,
te
amo)
Я
люблю
тебя
(люблю
тебя,
люблю
тебя),
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
Te
amo,
te
amo,
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
Eu
te
amo,
eu
te
amo,
eu,
eu!
(o
que
você
quiser)
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я,
я!
(что
ты
хочешь),
Ow,
hey!
Eu!
(eu
vou
gritar,
então
venha)
Оу,
эй!
Я!
(я
буду
кричать,
так
что
приходи).
Eu,
eu,
eu,
eu
Я,
я,
я,
я
Eu
gosto,
eu
gosto,
eu
gosto
Мне
нравится,
мне
нравится,
мне
нравится
Eu,
eu,
eu
gosto,
eu
gosto,
eu
gosto
de-
Я,
я,
я,
мне
нравится,
мне
нравится,
мне
нравится-
De-,
de-,
de-,
dela
-её,
-её,
-её,
Eu
gosto
dela,
eu
gosto
dela
Она
мне
нравится,
она
мне
нравится,
E
eu
gosto
dela,
ah-ah
И
она
мне
нравится,
а-а,
E
ela
gosta
de
mim
И
я
ей
нравлюсь.
Eu
penso
nele
(oh,
meu
Deus
do
céu,
sim,
sim!)
Я
думаю
о
нем
(о,
Боже
мой,
да,
да!),
Será
que
isso
não
via
ter
fim?
Неужели
этому
не
будет
конца?
Acho
que
tá
só
começando
Думаю,
это
только
начало,
Começando,
começando,
começando
Начало,
начало,
начало.
Eu
gosto
delas
(eu
gosto
dele)
Они
мне
нравятся
(он
мне
нравится),
Ouh,
dela
(eu
gosto
dela,
dele,
dela)
Оу,
она
(она
мне
нравится,
он,
она),
Eu
gosto
dela,
ele,
ela
Она
мне
нравится,
он,
она,
Ela
gosta,
ela
gosta,
ela
gosta
de
mim
Она
любит,
она
любит,
она
любит
меня.
Ouh,
eu
penso,
penso,
penso
Оу,
я
думаю,
думаю,
думаю,
Penso,
penso,
penso,
penso
Думаю,
думаю,
думаю,
думаю,
Será?
Será?
Será?
Será?
Será?
Неужели?
Неужели?
Неужели?
Неужели?
Неужели?
Será?
Será?
Será?
Será?
Неужели?
Неужели?
Неужели?
Неужели?
Eu
gosto,
eu
Мне
нравится,
я
Eu,
eu,
ôh-ôh-ôh
Я,
я,
о-о-о
Me
diga,
me
diga
Скажи
мне,
скажи
мне,
Diga,
diga,
diga
Скажи,
скажи,
скажи,
Será?
Será?
Será?
Неужели?
Неужели?
Неужели?
Será
que
isso
não
vai
ter
fim?
Неужели
этому
не
будет
конца?
Não
vai,
não
vai,
não
vai!
Не
будет,
не
будет,
не
будет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nando Reis
Attention! Feel free to leave feedback.