Lyrics and translation Nando Reis feat. Cachorro Grande - Por Onde Andei - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Onde Andei - Ao Vivo
Где я был - Живое выступление
Desculpe,
estou
um
pouco
atrasado
Прости,
я
немного
опоздал,
Mas
espero
que
ainda
dê
tempo
Но
надеюсь,
что
еще
есть
время
De
dizer
que
andei
errado
Сказать,
что
я
был
неправ,
E
eu
entendo
И
я
понимаю.
As
suas
queixas
tão
justificáveis
Твои
жалобы
так
оправданы,
E
a
falta
que
eu
fiz
nessa
semana
И
то,
как
сильно
ты
скучала
по
мне
на
этой
неделе,
Coisas
que
pareceriam
óbvias
Вещи,
которые
казались
бы
очевидными
Até
pra
uma
criança
Даже
ребенку.
Por
onde
andei
Где
я
был,
Enquanto
você
me
procurava?
Пока
ты
меня
искала?
E
o
que
eu
te
dei?
И
что
я
тебе
дал?
Foi
muito
pouco
ou
quase
nada
Слишком
мало
или
почти
ничего.
E
o
que
eu
deixei?
И
что
я
оставил?
Algumas
roupas
penduradas
Несколько
вещей
на
вешалках.
Será
que
eu
sei
que
você
é
mesmo
Понимаю
ли
я,
что
ты
на
самом
деле
Tudo
aquilo
que
eu
Всё
то,
чего
мне
Amor,
eu
sinto
a
sua
falta
Любимая,
я
скучаю
по
тебе,
E
a
falta
é
a
morte
da
esperança
А
разлука
— это
смерть
надежды,
Como
um
dia
que
roubaram
seu
carro
Как
в
тот
день,
когда
угнали
твою
машину,
Deixou
uma
lembrança
Осталось
воспоминание.
Que
a
vida
é
mesmo
muito
frágil
Что
жизнь
действительно
очень
хрупкая,
Uma
bobagem,
uma
irrelevância
Глупость,
несущественность
Diante
da
eternidade
Перед
лицом
вечности
Do
amor
de
quem
se
ama
Любви
тех,
кто
любит.
Por
onde
andei
Где
я
был,
Enquanto
você
me
procurava?
Пока
ты
меня
искала?
E
o
que
eu
te
dei?
И
что
я
тебе
дал?
Foi
muito
pouco
ou
quase
nada
Слишком
мало
или
почти
ничего.
E
o
que
eu
deixei?
И
что
я
оставил?
Algumas
roupas
penduradas
Несколько
вещей
на
вешалках.
Será
que
eu
sei
que
você
é
mesmo
Понимаю
ли
я,
что
ты
на
самом
деле
Aquilo
tudo
que
me
faltava?
(Ah,
ah,
ah,
ah)
Всё
то,
чего
мне
не
хватало?
(А,
а,
а,
а)
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah...
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а...
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah...
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а...
Amor,
eu
sinto
a
sua
falta
Любимая,
я
скучаю
по
тебе,
E
a
falta
é
a
morte
da
esperança
А
разлука
— это
смерть
надежды,
Como
um
dia
que
roubaram
o
seu
carro
Как
в
тот
день,
когда
угнали
твою
машину,
Deixou
uma
lembrança
Осталось
воспоминание.
Que
a
vida
é
mesmo
coisa
muito
frágil
Что
жизнь
действительно
очень
хрупкая,
Uma
bobagem,
uma
irrelevância
Глупость,
несущественность
Diante
da
eternidade
Перед
лицом
вечности
Do
amor
por
quem
te
ama
Любви
того,
кто
тебя
любит.
Por
onde
andei
Где
я
был,
Enquanto
você
me
procurava?
Пока
ты
меня
искала?
E
o
que
eu
te
dei?
И
что
я
тебе
дал?
Foi
muito
pouco
ou
quase
nada
Слишком
мало
или
почти
ничего.
E
o
que
eu
deixei?
(Yeah,
yeah,
yeah)
И
что
я
оставил?
(Да,
да,
да)
Algumas
roupas
penduradas
Несколько
вещей
на
вешалках.
Será
que
eu
sei
que
você
é
mesmo
Понимаю
ли
я,
что
ты
на
самом
деле
(Aquilo
tudo)
Tudo
aquilo
que
me
faltava?
(Всё
то)
Всё
то,
чего
мне
не
хватало?
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Yeah,
yeah,
yeah,
oh
Да,
да,
да,
о
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
oh
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
о
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
ei
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis
Attention! Feel free to leave feedback.