Nando Reis - 4 de Março - Radio Edit - translation of the lyrics into German

4 de Março - Radio Edit - Nando Reistranslation in German




4 de Março - Radio Edit
4. März - Radio Edit
Hoje outra vez estamos juntos
Heute sind wir wieder zusammen
Pra festejar o seu aniversário
Um deinen Geburtstag zu feiern
Pintei de cor-de-rosa mais um muro
Ich habe eine Mauer rosa angemalt
Pra ser como você também de aquário
Um wie du auch ein Aquarium zu sein
Te conheço mais de trinta anos
Ich kenne dich seit über dreißig Jahren
Trinta e seis pra ser exato
Sechsunddreißig um genau zu sein
sei que ainda não me canso
Ich weiß nur, ich werde nie müde
De ver sua beleza no retrato
Deine Schönheit im Bild zu sehen
Mesmo quando seus olhos parecem tristes
Selbst wenn deine Augen traurig scheinen
Vermelho o seu nariz arrebitado
Deine rote Stupsnase
E todas as palavras que me diz
Und alle Worte, die du zu mir sagst
Ainda causam um enorme impacto
Haben immer noch eine große Wirkung
Oh, como eu gosto de você!
Oh, wie ich dich mag!
Usei como pretesto o piano
Ich nutzte das Klavier als Vorwand
Não era mordomo mas fui culpado
War kein Butler, doch ich war schuldig
E naquela casa que alugamos
Und in dem Haus, das wir mieteten
Todos deram os seus primeiros passos
Machten alle ihre ersten Schritte
Os nossos filhos estão bem grandes
Unsere Kinder sind schon groß
Uns namorando, outros casados
Einige verliebt, andere verheiratet
E além da Espatódea que plantamos
Und neben der Spathiphyllum, die wir pflanzten
Enche com suas flores o asfalto
Füllt mit ihren Blüten den Asphalt
Tanto tempo e ainda é muito pouco
So viel Zeit und es ist noch immer zu wenig
E temos mais futuro que passado
Wir haben mehr Zukunft als Vergangenheit
Sei que eu fui embora, eu estava muito louco
Ich weiß, ich ging fort, ich war sehr verloren
Mas cheguei de volta no dia 4 de março
Doch ich kam zurück am 4. März
Oh, como eu gosto de você!
Oh, wie ich dich mag!
Eu te conheço mais de trinta anos
Ich kenne dich seit über dreißig Jahren
Trinta e seis pra ser exato
Sechsunddreißig um genau zu sein
sei que ainda não me canso
Ich weiß nur, ich werde nie müde
De ver sua beleza no retrato
Deine Schönheit im Bild zu sehen
Mesmo quando seus olhos parecem tristes
Selbst wenn deine Augen traurig scheinen
Vermelho o seu nariz arrebitado
Deine rote Stupsnase
E todas as palavras que me diz
Und alle Worte, die du zu mir sagst
Ainda causam um enorme impacto
Haben immer noch eine große Wirkung
Oh, como eu gosto de você!
Oh, wie ich dich mag!
Eu gosto de você
Ich mag dich
Gosto de você!
Mag dich!
Eu gosto de você
Ich mag dich
Como eu gosto!
Wie ich dich mag!
Eu gosto de você
Ich mag dich
Como eu gosto!
Wie ich dich mag!





Writer(s): Nando Reis


Attention! Feel free to leave feedback.