Nando Reis - 4 de Março - translation of the lyrics into German

4 de Março - Nando Reistranslation in German




4 de Março
4. März
Hoje outra vez estamos juntos
Heute sind wir wieder zusammen
Pra festejar o seu aniversário
Um deinen Geburtstag zu feiern
Pintei de cor-de-rosa mais um muro
Ich habe noch eine Mauer rosa angemalt
Pra ser como você, também de aquário
Um wie du zu sein, auch ein Wassermann
Te conheço mais de trinta anos
Ich kenne dich seit über dreißig Jahren
Trinta e seis, pra ser exato
Sechsunddreißig, um genau zu sein
sei que ainda não me canso
Ich weiß nur, dass ich dich immer noch nicht satt habe
De ver sua beleza no retrato
Deine Schönheit auf dem Foto zu sehen
Mesmo quando seus olhos parecem tristes
Selbst wenn deine Augen traurig scheinen
Vermelho o seu nariz arrebitado
Deine Stupsnase rot und empfindlich
E todas as palavras que me diz
Und alle Worte, die du zu mir sagst
Ainda causam um enorme impacto
Haben immer noch eine enorme Wirkung
Oh, como eu gosto de você!
Oh, wie ich dich liebe!
Usei como pretexto o piano
Ich nutzte das Klavier als Vorwand
Não era mordomo, mas foi culpado
War kein Butler, aber es war schuldig
E naquela casa que alugamos
Und in dem Haus, das wir mieteten
Todos deram os seus primeiros passos
Machten alle ihre ersten Schritte
Os nossos filhos estão bem grandes
Unsere Kinder sind schon groß
Uns namorando, outros casados
Einige verliebt, andere verheiratet
E além da Espatódea que plantamos
Und neben der Spathodea, die wir pflanzten
Enche com suas flores o asfalto
Füllt ihre Blumen den Asphalt
Tanto tempo e ainda é muito pouco
So viel Zeit und es ist noch immer zu wenig
E temos mais futuro que passado
Wir haben mehr Zukunft als Vergangenheit
Sei que fui embora, eu estava muito louco
Ich weiß, ich ging weg, ich war sehr verrückt
Mas cheguei de volta no dia 4 de março
Aber ich kehrte zurück am 4. März
Oh, como eu gosto de você!
Oh, wie ich dich liebe!
Eu te conheço mais de trinta anos
Ich kenne dich seit über dreißig Jahren
Trinta e seis, pra ser exato
Sechsunddreißig, um genau zu sein
sei que ainda não me canso
Ich weiß nur, dass ich dich immer noch nicht satt habe
De ver sua beleza no retrato
Deine Schönheit auf dem Foto zu sehen
Mesmo quando seus olhos parecem tristes
Selbst wenn deine Augen traurig scheinen
Vermelho o seu nariz arrebitado
Deine Stupsnase rot und empfindlich
E todas as palavras que me diz
Und alle Worte, die du zu mir sagst
Ainda causam um enorme impacto
Haben immer noch eine enorme Wirkung
Oh, como eu gosto de você!
Oh, wie ich dich liebe!
Eu gosto de você
Ich liebe dich
Gosto de você
Liebe dich
Eu gosto de você
Ich liebe dich
E como eu gosto!
Und wie ich dich liebe!
Eu gosto de você
Ich liebe dich
Uh, como eu gosto
Oh, wie ich dich liebe





Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis


Attention! Feel free to leave feedback.