Nando Reis - A Fila (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nando Reis - A Fila (Ao Vivo)




A Fila (Ao Vivo)
Очередь (концертная запись)
Compramos presentes indo à feira
Мы покупаем подарки, идя на ярмарку,
De chinelos mas muito bem vestidos
В шлёпанцах, но очень хорошо одетые,
Atravessando a rua com cautela
Переходим дорогу осторожно,
E protegidos pela ciência
И защищены наукой.
Amedrontados em fila na escola
Напуганные, стоим в очереди в школе,
Sem camisa, a brisa, a chuva, a ventania
Без рубашек, ветерок, дождь, ветер,
O vento entra dentro pela frente
Ветер задувает спереди,
Vindo sem qualquer velocidade
Приходя без всякой скорости.
A fila
Очередь,
A dúzia, o maço, um bocado
Дюжина, пачка, куча,
Um pedaço e um buquê
Кусочек и букет.
O pátio empresta o colo para ela
Двор предоставляет ей свои объятия,
E ele, eles, elas, somos todos outros
И он, они, все мы другие,
E o pai leiteiro apaixonado
И влюбленный отец-молочник
no filho um bezerro enquanto encosta
Видит в сыне телёнка, когда прислоняется
O ombro, as costas e as pernas
Плечом, спиной и ногами
No conforto do sofá de couro sem braços
К удобству кожаного дивана без подлокотников.
A fila
Очередь,
A dúzia, o maço, um bocado
Дюжина, пачка, куча,
Um pedaço e um buquê
Кусочек и букет.
Avisa que eu procuro o mais barato pra sobrar
Знай, что я ищу самое дешёвое, чтобы осталось
O dinheiro que eu preciso pra comprar
Столько денег, сколько мне нужно, чтобы купить
Muitas flores pra você
Много цветов для тебя.
Compramos presentes indo à feira
Мы покупаем подарки, идя на ярмарку,
De chinelos mas muito bem vestidos
В шлёпанцах, но очень хорошо одетые,
Atravessando a rua com cautela
Переходим дорогу осторожно,
E protegidos pela ciência
И защищены наукой.
Amedrontados em fila na escola
Напуганные, стоим в очереди в школе,
Sem camisa, a brisa, a chuva, a ventania
Без рубашек, ветерок, дождь, ветер,
O vento entra dentro pela frente
Ветер задувает спереди,
Vindo sem qualquer velocidade
Приходя без всякой скорости.
A fila
Очередь,
A dúzia, o maço, um bocado
Дюжина, пачка, куча,
Um pedaço e um buquê
Кусочек и букет.
O pátio empresta o colo para ela
Двор предоставляет ей свои объятия,
E ele, eles, elas, somos todos outros
И он, они, все мы другие,
E o pai leiteiro apaixonado
И влюбленный отец-молочник
no filho um bezerro enquanto encosta
Видит в сыне телёнка, когда прислоняется
O ombro, as costas e as pernas
Плечом, спиной и ногами
No conforto do sofá de couro sem braços
К удобству кожаного дивана без подлокотников.
A fila
Очередь,
A dúzia, o maço, um bocado
Дюжина, пачка, куча,
Um pedaço e um buquê
Кусочек и букет.
Avisa que eu procuro o mais barato pra sobrar
Знай, что я ищу самое дешёвое, чтобы осталось
O dinheiro que eu preciso pra comprar
Столько денег, сколько мне нужно, чтобы купить
Muitas flores pra você, iê-iê
Много цветов для тебя, ей-ей.





Writer(s): Jose Reis, Marcelo Fromer


Attention! Feel free to leave feedback.