Lyrics and translation Nando Reis - A minha gratidão é uma pessoa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A minha gratidão é uma pessoa
Моя благодарность – это человек
Depois
de
pensar
um
pouco
Подумав
немного,
Ela
viu
que
não
havia
mais
motivo
e
nem
razão
она
поняла,
что
больше
нет
ни
повода,
ни
причины,
E
pôde
perdoá-lo
и
смогла
простить
меня.
É
fácil
culpar
os
outros
Легко
винить
других,
Mas
a
vida
não
precisa
de
juizes
но
жизнь
не
нуждается
в
судьях.
A
questão
é
sermos
razoáveis
Вопрос
в
том,
чтобы
быть
разумными.
Depois
de
pensar
um
pouco
Подумав
немного,
Ela
viu
que
não
havia
mais
motivo
e
nem
razão
она
поняла,
что
больше
нет
ни
повода,
ни
причины,
E
pôde
perdoá-lo
и
смогла
простить
меня.
É
fácil
culpar
os
outros
Легко
винить
других,
Mas
a
vida
não
precisa
de
juizes
но
жизнь
не
нуждается
в
судьях.
A
questão
é
sermos
razoáveis
Вопрос
в
том,
чтобы
быть
разумными.
E
por
isso
voltou
И
поэтому
она
вернулась,
Porque
sempre
o
amou
потому
что
всегда
любила
меня,
Mesmo
levando
a
dor
даже
неся
боль
Mas
segurando
a
sua
mão
Но,
держа
меня
за
руку,
Sentiu
sorrir
seu
coração
она
почувствовала,
как
улыбается
ее
сердце,
E
amou
como
nunca
havia
amado
и
полюбила
так,
как
никогда
раньше
не
любила.
Mas
como
começar
de
novo
Но
как
начать
все
сначала,
Se
a
ferida
que
sangrou
если
рана,
что
кровоточила,
Me
acostumou
a
me
sentir
prejudicado?
приучила
меня
чувствовать
себя
обиженным?
É
só
você
lavar
o
rosto
Просто
умойся,
E
deixar
que
a
água
suja
leve
longe
do
seu
corpo
и
пусть
грязная
вода
унесет
прочь
от
твоего
тела
O
infeliz
passado
несчастное
прошлое.
E
por
isso
voltou
И
поэтому
она
вернулась
Pra
quem
sempre
amou
к
тому,
кого
всегда
любила,
Mesmo
levando
a
dor
даже
неся
боль
E
aquela
mágoa
и
ту
обиду.
Mas
segurando
a
sua
mão
Но,
держа
меня
за
руку,
Sentiu
sumir
seu
coração
она
почувствовала,
как
замирает
ее
сердце,
E
amou
como
nunca
havia
amado
и
полюбила
так,
как
никогда
раньше
не
любила.
E
viveram
felizes
И
жили
они
долго
и
счастливо,
E
eles
estavam
livres
da
perfeição
и
были
они
свободны
от
совершенства,
Que
só
fazia
estragos
которое
только
разрушало.
Mas
como
começar
de
novo
Но
как
начать
все
сначала,
Se
a
ferida
que
sangrou
если
рана,
что
кровоточила,
Me
costumou
a
me
sentir
prejudicado?
приучила
меня
чувствовать
себя
обиженным?
É
fácil,
é
só
você
lavar
o
rosto
Это
легко,
просто
умойся,
E
deixar
que
a
água
suja
leve
longe
do
seu
corpo
и
пусть
грязная
вода
унесет
прочь
от
твоего
тела
O
infeliz
passado
несчастное
прошлое.
E
por
isso
voltou
И
поэтому
она
вернулась,
Porque
sempre
o
amou
потому
что
всегда
любила
меня,
Mesmo
levando
a
dor
даже
неся
боль
Mas
segurando
a
sua
mão
Но,
держа
меня
за
руку,
Sentiu
sorrir
seu
coração
она
почувствовала,
как
улыбается
ее
сердце,
E
amou
como
nunca
havia
amado
и
полюбила
так,
как
никогда
раньше
не
любила.
E
viveram
felizes
И
жили
они
долго
и
счастливо,
Eles
estavam
livres
da
perfeição
они
были
свободны
от
совершенства,
Que
só
trazia
estragos
которое
только
разрушало.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nando Reis
Attention! Feel free to leave feedback.