Nando Reis - Como Somos - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nando Reis - Como Somos




Como Somos
We Are As We Are
Começa o infinito
Infinity begins
Com dois zeros
With two zeros
Protótipo do filho
Prototype of a child
Feito feto
As a fetus
O embrião come na manjedoura
The embryo feeds in the manger
A gestação no ventre reza uma novena
Gestation in the womb prays a novena
A alma agarra a carne sedutora
The soul grips the seductive flesh
O corpo cromossomos genes DNA
The body, chromosomes, genes, DNA
Carrega a mãe o embrulho
The mother carries the bundle
No colo, um véu
In her lap, a veil
Luz à treva escuro
Light to the dark obscure
Brilho no céu
Shine in the sky
Na infância indaga, Ó triste jardineira
In childhood she asks, Oh, sad gardener
Por que a camélia deu suspiros tão mortais?
Why did the camellia give such deadly sighs?
Beija na tela, a estrela de cinema
Kisses on the screen, the movie star
No pierrot, a mesma máscara negra do carnaval
In the clown, the same black mask of the carnival
Hoje a noite tem luar
Tonight there is moonlight
O sol de novo de brilhar
The sun will shine again
Na linha do horizonte
On the horizon line
Vai passar o tempo
Time will pass
Vou pra longe procurar
I will go far away looking for
Vou para Pasárgada
I will go to Pasárgada
Vou me vingar
I will get revenge
Vou matar o Tempo
I will kill Time
E ser imortal
And be immortal
Atravessa labirintos
Cross labyrinths
E desertos
And deserts
Mil gols do eterno
A thousand goals of the eternal
Mito, Rei Pelé
Myth, King Pelé
Na escola aprende a não dar bandeira
At school he learns not to show his face
Mas até hoje não entende o que é um mol
But to this day he doesn't understand what a mole is
Fez faculdade pra seguir carreira
He went to college to pursue a career
Mas sonha mesmo em viver do futebol
But he really dreams of making a living from football
Hoje a noite tem luar
Tonight there is moonlight
O sol de novo de brilhar
The sun will shine again
Na linha do horizonte
On the horizon line
Vai passar o tempo
Time will pass
Vou pra longe procurar
I will go far away looking for
Vou para Pasárgada
I will go to Pasárgada
Vou me vingar
I will get revenge
Vou matar o Tempo
I will kill Time
E ser imortal
And be immortal
Bastaram dois sorrisos e um olhar
Two smiles and a glance were enough
Foram mais felizes sendo um par
They were happier being a pair
Morreu o pai porque nasceu primeiro
The father died because he was born first
Renasce agora como avô, seu filho é pai
Reborn now as a grandfather, his son is a father
Escreve no epílogo
He writes in the epilogue
Seus tristes versos
His sad verses
Encerra o seu livro
He closes his book
Controverso
Controversial
A gente morre a vida é passageira
We die, life is transient
Escorre lenta vai minguando e aqui jaz
It trickles slowly, dwindling and here lies
Pra uns demora mas a hora chega
For some it takes time, but the hour comes
E esse encontro ninguém pode evitar
And this encounter no one can avoid





Writer(s): Nando Reis, Samuel Rosa De Alvarenga


Attention! Feel free to leave feedback.