Nando Reis - Dois Rios - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nando Reis - Dois Rios - Ao Vivo




Dois Rios - Ao Vivo
Две реки - Концертная запись
O céu está no chão
Небо на земле лежит,
O céu não cai do alto
Сверху небо не падёт.
É o claro, é a escuridão
Свет и тьма один их вид.
O céu que toca o chão
Небо землю обняло,
E o céu que vai no alto
В вышине оно парит,
Dois lados deram as mãos
Две стороны соединило.
Como eu fiz também
Как и я соединил,
pra poder conhecer
Чтобы познать, открыть,
O que a voz da vida vem dizer
Что голос жизни говорит.
Que os braços sentem
Что руки чувствуют,
Que os olhos veem
Что видят очи,
Que os lábios sejam
Что губы наши
Dois rios inteiros
Две полноводных реки,
Sem direção
Безбрежные, широки.
O sol é o e a mão
Солнце руки и ноги,
O sol é a mãe e o pai
Солнце отец и мать,
Dissolve a escuridão
Тьму растворяет в пути.
O sol se põe se vai
Солнце садится, уходит вдаль,
E após se pôr
И после заката,
O sol renasce no Japão
В Японии вновь встаёт.
E eu vi também
И я увидел тогда,
pra poder entender
Чтобы понять, постичь,
Na voz a vida ouvi dizer
В голосе жизни услышал я.
Que os braços sentem
Что руки чувствуют,
E os olhos veem
И очи видят,
E os lábios beijam
И губы целуют,
Dois rios inteiros
Две полноводных реки,
Sem direção
Безбрежные, широки.
E o meu lugar é esse
И место моё здесь,
Ao lado seu, no corpo inteiro
Рядом с тобой, всем существом,
Dou o meu lugar, pois o seu lugar
Отдам тебе место своё, ведь твоё место
É o meu amor primeiro
Моя первая любовь,
O dia e a noite, as quatro estações
День и ночь, все четыре времени года.
O sol é o e a mão
Солнце руки и ноги,
O sol é a mãe e o pai
Солнце отец и мать,
Dissolve a escuridão
Тьму растворяет в пути.
O sol se põe se vai
Солнце садится, уходит вдаль,
E após se pôr
И после заката,
O sol renasce no Japão
В Японии вновь встаёт.
E eu vi também
И я увидел тогда,
pra poder entender
Чтобы понять, постичь,
Na voz a vida ouvi dizer
В голосе жизни услышал я.
Que os braços sentem
Что руки чувствуют,
Que os olhos veem
Что видят очи,
Que os lábios sejam
Что губы наши
Dois rios inteiros
Две полноводных реки,
Sem direção
Безбрежные, широки.
Que os braços sentem
Что руки чувствуют,
Que os olhos veem
Что видят очи,
Que os lábios sejam
Что губы наши
Dois rios, rios inteiros
Две реки, реки безбрежные,
Sem direção
Широки.
Que os braços sentem
Что руки чувствуют,
Que os olhos veem
Что видят очи,
Que os lábios sejam
Что губы наши
Dois rios inteiros
Две полноводных реки,
Sem direção
Безбрежные, широки.





Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis, Samuel Alvarenga, Salomao Borges Filho


Attention! Feel free to leave feedback.