Nando Reis - Espera a Primavera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nando Reis - Espera a Primavera




Espera a Primavera
Жди весны
Todo amor encontra um lugar
Всякая любовь найдет свой приют,
Seja onde for, custe o que custar
Где бы он ни был, чего бы это ни стоило.
É se dispor, se libertar
Нужно лишь открыться, освободиться,
Sem nenhum pudor, sonhar e desejar
Без всякого стеснения мечтать и желать.
Sem regra e nem trégua
Без правил и передышки,
Sem régua ou comparação
Без меры и сравнения.
Espera a primavera
Жди весны,
Se apronta que no fim das contas
Будь готова, ведь в конце концов,
Na outra ponta, vai ter alguém
На другом конце, будет кто-то,
Pra lhe dar a mão
Кто протянет тебе руку.
Todo amor existe no ar
Всякая любовь витает в воздухе,
É multicolor, é primordial
Она разноцветна, она первозданна.
Não pra impor, nem pra controlar
Ее нельзя навязать, нельзя контролировать,
Nenhum extintor vai apagar ou debelar
Никакой огнетушитель не сможет ее погасить или победить.
Sem regra e nem trégua
Без правил и передышки,
Sem régua ou comparação
Без меры и сравнения.
Espera a primavera
Жди весны,
Se apronta que no fim das contas
Будь готова, ведь в конце концов,
Na outra ponta, vai ter alguém
На другом конце, будет кто-то,
Pra lhe dar a mão
Кто протянет тебе руку.
Quando o sol de ouro
Когда золотое солнце
Voltar a brilhar
Снова засияет,
E o mundo todo em alvoroço
И весь мир в волнении
Puder de novo se encontrar
Сможет снова встретиться,
Vou te buscar em casa
Я заберу тебя из дома,
Vou acalmar sua aflição
Успокою твою тревогу,
Vou te beijar, te abraçar
Поцелую тебя, обниму,
E acender com meu fogo
И зажгу своим огнем
O seu coração
Твое сердце.
Todo amor encontra um lugar
Всякая любовь найдет свой приют,
Seja onde for, custe o que custar
Где бы он ни был, чего бы это ни стоило.
Sem regra e nem trégua
Без правил и передышки,
Sem régua ou comparação
Без меры и сравнения.
Espera a primavera
Жди весны,
Se apronta que no fim das contas
Будь готова, ведь в конце концов,
Na outra ponta, vai ter alguém
На другом конце, будет кто-то,
Pra lhe dar a mão
Кто протянет тебе руку.
Quando o sol de ouro
Когда золотое солнце
Voltar a brilhar
Снова засияет,
E o mundo todo em alvoroço
И весь мир в волнении
Puder de novo se encontrar
Сможет снова встретиться,
Vou te buscar em casa
Я заберу тебя из дома,
Vou acalmar sua aflição
Успокою твою тревогу,
Vou te beijar, te abraçar
Поцелую тебя, обниму,
E acender com meu fogo
И зажгу своим огнем
O seu coração
Твое сердце.
Quando o sol de ouro
Когда золотое солнце
Voltar a brilhar
Снова засияет,
E o mundo todo em alvoroço
И весь мир в волнении
Puder de novo se encontrar
Сможет снова встретиться,
Vou te buscar em casa
Я заберу тебя из дома,
Vou acalmar sua aflição
Успокою твою тревогу,
Vou te beijar, te abraçar
Поцелую тебя, обниму,
E acender com meu fogo
И зажгу своим огнем
O seu coração
Твое сердце.
O seu coração
Твое сердце.
O seu coração
Твое сердце.





Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis


Attention! Feel free to leave feedback.