Nando Reis - Infernal - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Infernal - Ao Vivo - Nando Reistranslation in German




Infernal - Ao Vivo
Infernal - Live
Eu juro, eu te amo desde que eu nasci
Ich schwöre, ich liebe dich, seit ich geboren wurde
Procuro e não encontro nada igual
Ich suche und finde nichts Vergleichbares
Sou surdo e após sua voz ouvir
Ich bin taub und nachdem ich deine Stimme hörte
O mundo que era meu criado-mudo
Die Welt, die mein stummer Diener war
Que era onde cabe tudo
In die alles passte
Que era certo em ferro e chumbo
Die sicher war in Eisen und Blei
O que era reto, enxergo curvo
Was gerade war, sehe ich nun krumm
Porque a era do futuro
Denn das Zeitalter der Zukunft
Você trouxe para mim, infernal
Hast du mir gebracht, höllisch
Juro, te amo desde que eu nasci
Ich schwöre, ich liebe dich, seit ich geboren wurde
Procuro e não, não encontro nada igual
Ich suche und finde nichts, nichts Vergleichbares
Sou surdo e após sua voz ouvir
Ich bin taub und nachdem ich deine Stimme hörte
O mundo que era meu criado-mudo
Die Welt, die mein stummer Diener war
Que era onde cabe tudo
In die alles passte
Que era certo em ferro e chumbo
Die sicher war in Eisen und Blei
O que era reto, enxergo curvo
Was gerade war, sehe ich nun krumm
Porque a era do futuro
Denn das Zeitalter der Zukunft
Você trouxe para mim, infernal
Hast du mir gebracht, höllisch
Um sorriso você foi desenhar na palma da mão
Ein Lächeln hast du in meine Handfläche gezeichnet
E o drops Dulcora dissolve, descobre que o
Und die Dulcora-Drops lösen sich auf, enthüllen, dass das
Paraíso estava onde eu achava que não
Paradies dort war, wo ich es nicht vermutet hätte
No céu, achava que não
Im Himmel, dachte ich nein
E que não
Und dass nicht
O céu não acaba, achava que era o chão
Der Himmel endet nicht, dachte es sei der Boden
Eu juro, te amo desde que eu nasci
Ich schwöre, ich liebe dich, seit ich geboren wurde
Procuro e não, não, não encontro nada igual não
Ich suche und finde nichts, nichts, nichts Vergleichbares
Sou surdo e após sua voz ouvir
Ich bin taub und nachdem ich deine Stimme hörte
O mundo, mundo que era meu criado-mudo, mudo
Die Welt, Welt die mein stummer Diener war, stumm
Que era onde cabe tudo, tudo
In die alles passte, alles
Que era certo em ferro e chumbo
Die sicher war in Eisen und Blei
O que era reto, enxergo curvo
Was gerade war, sehe ich nun krumm
Porque a era do futuro
Denn das Zeitalter der Zukunft
Você trouxe, trouxe para mim, infernal
Hast du gebracht, gebracht für mich, höllisch
Um sorriso você foi desenhar na palma da mão
Ein Lächeln hast du in meine Handfläche gezeichnet
E o drops Dulcora dissolve e descobre que o
Und die Dulcora-Drops lösen sich auf, enthüllen dass das
Paraíso estava onde eu achava que não
Paradies dort war, wo ich es nicht vermutet hätte
No céu, achava que não (achava que não)
Im Himmel, dachte ich nein (dachte ich nein)
E que não (não, não, não, não)
Und dass nicht (nein, nein, nein, nein)
O céu não acaba, achava que era o chão
Der Himmel endet nicht, dachte es sei der Boden
E então, ela que achou que tivesse visto de tudo
Und dann, sie die dachte, sie hätte schon alles gesehen
Foi quando a gente se tocou que não havia visto não
Als wir uns berührten, gab es etwas Ungesehenes
Não havia visto não
Etwas Ungesehenes





Writer(s): Nando Reis


Attention! Feel free to leave feedback.