Lyrics and translation Nando Reis - Infinito Oito - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Infinito Oito - Ao Vivo
Бесконечная восьмерка - Концертная запись
Gente
que
trabalha
a
noite
Люди,
работающие
ночью,
Durante
o
dia
dorme
Днем
спят,
Infinito
oito
Бесконечная
восьмерка,
Um
mais
zero,
dez
Один
плюс
ноль,
десять,
Dentro
de
mim
um
corte
Внутри
меня
порез,
Um
rio
com
mil
marés
Река
с
тысячей
приливов,
Por
azar
ou
pura
sorte
По
воле
случая
или
чистой
удачи,
Não
rezo
e
tenho
fé
Я
не
молюсь,
но
верю,
Vida
depois
da
morte
Жизнь
после
смерти
-
É
memória,
história
Это
память,
история,
Não
vai
pro
céu
Не
попадешь
на
небеса.
Míope
não
exergo
longe
Близорук,
я
не
вижу
далеко,
Preciso
chegar
perto
Мне
нужно
подойти
ближе,
Hoje
é
o
amanhã
de
ontem
Сегодня
- это
завтра
вчерашнего
дня,
Venho
de
outro
século
Я
из
другого
века,
Tão
linda
aquela
ponte
Тот
мост
такой
красивый,
Mais
seco
que
um
deserto
Суше,
чем
пустыня,
Um
segredo
esconde
Скрывает
тайну,
Responde
com
mistério
Отвечает
загадкой,
Meu
irmão
Zéco
Мой
брат
Зеко,
Ouve
o
eco
do
gesto
Слышит
эхо
жеста,
Tem
demais
Слишком
много,
Mas
sempre
falta
Но
всегда
не
хватает,
Sempre
mais
Всегда
больше,
Mas
sente
falta
Но
ему
не
хватает.
Fui
cortado
ao
meio
Меня
разрезали
пополам,
Não
juntam
as
metades
Половинки
не
сходятся,
Um
lado
é
o
espelho
Одна
сторона
- зеркало,
O
outro
só
reflete
Другая
только
отражает,
Se
viro
do
avesso
Если
выверну
наизнанку,
Parece
que
está
certo
Кажется,
что
все
правильно,
Tá
quente
aqui
dentro
Здесь
внутри
жарко,
Faz
frio
se
deixo
aberto
Мне
холодно,
если
я
оставлю
открытым,
Completo,
complexo
universo
Полная,
сложная
вселенная,
Não
é
nenhum
dos
dois
Это
ни
то,
ни
другое.
Tem
demais
Слишком
много,
Mas
sempre
falta
Но
всегда
не
хватает,
Sempre
mais
Всегда
больше,
Sente,
sente,
sente,
sente,
sente
falta
Чувствую,
чувствую,
чувствую,
чувствую,
чувствую
нехватку.
Tem
demais
Слишком
много,
Mas
sempre
falta
Но
всегда
не
хватает,
Sempre
mais
Всегда
больше,
Mas
sente
falta
Но
чувствую
нехватку.
Infinito
oito
Бесконечная
восьмерка,
Completo,
complexo
universo
Полная,
сложная
вселенная,
Um
mais
zero,
dez
Один
плюс
ноль,
десять,
Gente
que
trabalha
a
noite
Люди,
работающие
ночью.
Infinito
oito
Бесконечная
восьмерка,
Completo,
complexo
universo
Полная,
сложная
вселенная,
Um
mais
zero,
dez
Один
плюс
ноль,
десять,
Gente
que
trabalha
a
noite
Люди,
работающие
ночью.
Infinito
oito
Бесконечная
восьмерка,
Completo,
complexo
universo
Полная,
сложная
вселенная,
Um
mais
zero,
mais
zero,
mais
zero,
dez
Один
плюс
ноль,
плюс
ноль,
плюс
ноль,
десять.
Infinito
oito
Бесконечная
восьмерка,
Completo,
complexo
universo
Полная,
сложная
вселенная,
Um
mais
zero,
dez
Один
плюс
ноль,
десять,
Gente
que
trabalha
a
noite
Люди,
работающие
ночью.
Um
mais
zero
Один
плюс
ноль,
Infinito
oito
Бесконечная
восьмерка,
Completo,
complexo
universo
Полная,
сложная
вселенная,
Um
mais
zero,
dez
Один
плюс
ноль,
десять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis
Attention! Feel free to leave feedback.