Lyrics and translation Nando Reis - Mil Galáxias
Mil Galáxias
Тысяча галактик
Não
sei,
quantos
habitantes
vivem
no
mundo
Не
знаю,
сколько
людей
живет
в
этом
мире,
Se
são
representantes
de
vidas
passadas
Сколько
из
них
— представители
прошлых
жизней.
Naquele
instante,
desapareceram
В
тот
самый
миг
они
исчезли,
Não
vi
mais
nada
Я
больше
ничего
не
видел.
Por
que,
imediatamente
num
só
segundo
Почему,
мгновенно,
за
одну
секунду,
No
seu
sorriso,
o
infinito
que
mil
galáxias
В
твоей
улыбке,
бесконечность
тысячи
галактик,
Resguardavam
todo
o
tempo
Которые
все
это
время
хранились,
Some
no
espaço
Растворяется
в
пространстве?
Laranja
a
cor
da
blusa
Оранжевый
цвет
твоей
блузки,
Chocante
acintosa
Шокирующе
дерзкий,
Que
ali
na
minha
vista
Который
перед
моими
глазами
Ardia
cor
de
rosa
Горел
розовым
огнем.
Em
pé
sua
presença
Стоя,
твое
присутствие
Retém
realidade
Удерживает
реальность
Na
breve
permanência
В
кратком
пребывании
De
sua
eternidade
Твоей
вечности.
Assim,
inesperadamente
quase
um
susto
Так,
неожиданно,
почти
испугавшись,
Colou
nas
minhas
lentes
o
seu
impacto
Твое
воздействие
приклеилось
к
моим
линзам,
Espelhando
lá
por
dentro
Отражаясь
внутри,
Tão
quente
o
suspiro
como
riso
com
o
sopro
dos
lábios
Такой
горячий
вздох,
как
смех
с
дуновением
губ,
Tão
rouca
como
a
voz
que
ouvi
de
madrugada
Такой
хриплый,
как
голос,
который
я
слышал
на
рассвете.
Deslumbrava
luz
a
flor
da
lua
Ослеплял
лунный
свет,
Impregnada
Пропитанный
тобой.
Laranja
a
cor
da
blusa
Оранжевый
цвет
твоей
блузки,
Chocante
acintosa
Шокирующе
дерзкий,
Que
ali
na
minha
vista
Который
перед
моими
глазами
Ardia
cor
de
rosa
Горел
розовым
огнем.
Em
pé
sua
presença
Стоя,
твое
присутствие
Retém
realidade
Удерживает
реальность
Na
breve
permanência
В
кратком
пребывании
De
sua
eternidade
Твоей
вечности.
Laranja
a
cor
da
blusa
Оранжевый
цвет
твоей
блузки,
Chocante
acintosa
Шокирующе
дерзкий,
Que
ali
na
minha
vista
Который
перед
моими
глазами
Ardia
cor
de
rosa
Горел
розовым
огнем.
Em
pé
sua
presença
Стоя,
твое
присутствие
Retém
realidade
Удерживает
реальность
Na
breve
permanência
В
кратком
пребывании
De
sua
eternidade
Твоей
вечности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis
Album
Dres
date of release
01-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.