Lyrics and translation Nando Reis - Não Vou Me Adaptar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Vou Me Adaptar
Не приспособлюсь
Eu
não
caibo
mais
nas
roupas
que
eu
cabia
Мне
больше
не
подходит
одежда,
что
была
впору,
Não
encho
mais
a
casa
de
alegria
Я
больше
не
наполняю
дом
радостью,
Os
anos
se
passaram
enquanto
eu
dormia
Годы
прошли,
пока
я
спал,
E
quem
eu
queria
bem,
me
esquecia
И
те,
кого
я
любил,
забыли
меня.
Será
que
eu
falei
o
que
ninguém
ouvia?
Может,
я
говорил
то,
что
никто
не
слышал?
Será
que
eu
escutei
o
que
ninguém
dizia?
Может,
я
слушал
то,
что
никто
не
говорил?
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
tenho
mais
a
cara
que
eu
tinha
У
меня
больше
нет
того
лица,
что
было,
No
espelho,
essa
cara
já
não
é
minha
В
зеркале
это
лицо
уже
не
мое,
E
quando
eu
me
toquei,
achei
tão
estranho
И
когда
я
осознал
это,
я
нашел
это
таким
странным,
A
minha
barba
estava
desse
tamanho
Моя
борода
была
вот
такой
длины.
Será
que
eu
falei
o
que
ninguém
ouvia?
Может,
я
говорил
то,
что
никто
не
слышал?
Será
que
eu
escutei
o
que
ninguém
dizia?
Может,
я
слушал
то,
что
никто
не
говорил?
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Não
vou
(me
adaptar)
Не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
E
eu
não
vou
(me
adaptar)
И
я
не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
caibo
mais
nas
roupas
que
eu
cabia
Мне
больше
не
подходит
одежда,
что
была
впору,
Não
encho
mais
a
casa
de
alegria
Я
больше
не
наполняю
дом
радостью,
(Os
anos
se
passaram
enquanto
eu
dormia)
(Годы
прошли,
пока
я
спал)
(E
quem
eu
queria
bem,
me
esquecia)
(И
те,
кого
я
любил,
забыли
меня)
Será
que
eu
falei
o
que
ninguém
ouvia?
Может,
я
говорил
то,
что
никто
не
слышал?
Será
que
eu
escutei
o
que
ninguém
dizia?
Может,
я
слушал
то,
что
никто
не
говорил?
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Não
vou
(me
adaptar)
Не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
tenho
mais
a
cara
que
eu
tinha
У
меня
больше
нет
того
лица,
что
было,
No
espelho,
essa
cara
já
não
é
minha
В
зеркале
это
лицо
уже
не
мое,
Mas
é
que
quando
eu
me
toquei,
achei
tão
estranho
Но
когда
я
осознал
это,
я
нашел
это
таким
странным,
A
minha
barba
estava
desse
tamanho
Моя
борода
была
вот
такой
длины.
Será
que
eu
falei
o
que
ninguém
ouvia?
Может,
я
говорил
то,
что
никто
не
слышал?
Será
que
eu
escutei
o
que
ninguém
dizia?
Может,
я
слушал
то,
что
никто
не
говорил?
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Augusto Nora Antunes Filho Arnaldo
Attention! Feel free to leave feedback.