Lyrics and translation Nando Reis - Não Vou Me Adaptar (Ao Vivo)
Não Vou Me Adaptar (Ao Vivo)
Не стану подстраиваться (концертная запись)
Eu
não
caibo
mais
nas
roupas
que
eu
cabia
Мне
больше
не
подходит
одежда,
что
была
мне
впору,
Não
encho
mais
a
casa
de
alegria
Я
больше
не
наполняю
дом
радостью,
Os
anos
se
passaram
enquanto
eu
dormia
Годы
прошли,
пока
я
спал,
E
quem
eu
queria
bem
me
esquecia
И
те,
кто
был
мне
дорог,
забыли
меня.
Será
que
eu
falei
o
que
ninguém
ouvia?
Может,
я
говорил
то,
что
никто
не
слышал?
Será
que
eu
escutei
o
que
ninguém
dizia?
Может,
я
слушал
то,
что
никто
не
говорил?
Eu
não
vou
me
adaptar,
eu
não
vou
me
adaptar
Я
не
стану
подстраиваться,
я
не
стану
подстраиваться,
Eu
não
vou
me
adaptar,
eu
não
vou
me
adaptar
Я
не
стану
подстраиваться,
я
не
стану
подстраиваться.
Eu
não
tenho
mais
a
cara
que
eu
tinha
У
меня
больше
нет
того
лица,
что
было,
No
espelho
essa
cara
já
não
é
minha
В
зеркале
это
лицо
уже
не
мое,
Que
quando
eu
me
toquei,
achei
tão
estranho
И
когда
я
осознал
это,
мне
стало
так
странно,
A
minha
barba
estava
desse
tamanho
Моя
борода
отросла
вот
такой
длины.
Será
que
eu
falei
o
que
ninguém
ouvia?
Может,
я
говорил
то,
что
никто
не
слышал?
Será
que
eu
escutei
o
que
ninguém
dizia?
Может,
я
слушал
то,
что
никто
не
говорил?
Eu
não
vou
me
adaptar,
eu
não
vou
me
adaptar
Я
не
стану
подстраиваться,
я
не
стану
подстраиваться,
Não
vou
me
adaptar,
eu
não
vou
me
adaptar
Не
стану
подстраиваться,
я
не
стану
подстраиваться,
E
eu
não
vou
me
adaptar
И
я
не
стану
подстраиваться.
Eu
não
caibo
mais
nas
roupas
que
eu
cabia
Мне
больше
не
подходит
одежда,
что
была
мне
впору,
Não
encho
mais
a
casa
de
alegria
Я
больше
не
наполняю
дом
радостью,
(Os
anos
se
passaram
enquanto
eu
dormia)
(Годы
прошли,
пока
я
спал,)
(E
quem
eu
queria
bem
me
esquecia)
(И
те,
кто
был
мне
дорог,
забыли
меня.)
Será
que
eu
falei
o
que
ninguém
ouvia?
Может,
я
говорил
то,
что
никто
не
слышал?
Será
que
eu
escutei
o
que
ninguém
dizia?
Может,
я
слушал
то,
что
никто
не
говорил?
Eu
não
vou
me
adaptar,
não
vou
me
adaptar
Я
не
стану
подстраиваться,
не
стану
подстраиваться,
Eu
não
vou
me
adaptar,
eu
não
vou
me
adaptar
Я
не
стану
подстраиваться,
я
не
стану
подстраиваться.
Eu
não
tenho
mais
a
cara
que
eu
tinha
У
меня
больше
нет
того
лица,
что
было,
No
espelho
essa
cara
já
não
é
minha
В
зеркале
это
лицо
уже
не
мое,
Mas
é
que
quando
eu
me
toquei,
achei
tão
estranho
Но
когда
я
осознал
это,
мне
стало
так
странно,
A
minha
barba
estava
desse
tamanho
Моя
борода
отросла
вот
такой
длины.
Será
que
eu
falei
o
que
ninguém
ouvia?
Может,
я
говорил
то,
что
никто
не
слышал?
Será
que
eu
escutei
o
que
ninguém
dizia?
Может,
я
слушал
то,
что
никто
не
говорил?
Eu
não
vou
me
adaptar,
eu
não
vou
me
adaptar
Я
не
стану
подстраиваться,
я
не
стану
подстраиваться,
Eu
não
vou
me
adaptar,
eu
não
vou
me
adaptar
Я
не
стану
подстраиваться,
я
не
стану
подстраиваться.
Eu
não
vou
me
adaptar,
não
vou
me
adaptar
Я
не
стану
подстраиваться,
не
стану
подстраиваться,
Eu
não
vou
me
adaptar
Я
не
стану
подстраиваться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnaldo Antunes
Attention! Feel free to leave feedback.