Lyrics and translation Nando Reis - Whisky A Go Go - Ao Vivo Em São Paulo / 2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whisky A Go Go - Ao Vivo Em São Paulo / 2010
Whiskey A Go Go - Live in São Paulo / 2010
Foi
numa
festa,
gelo
e
Cuba
Libre
It
was
at
a
party,
ice
and
Cuba
Libre
E
na
vitrola
Whisky
a
Go
Go
And
on
the
record
player
Whiskey
a
Go
Go
À
meia
luz
o
som
do
Johnny
Rivers
In
the
dim
light
the
sound
of
Johnny
Rivers
Aquele
tempo
que
você
sonhou
That
time
you
dreamed
about
Senti
na
pele
a
tua
energia
I
felt
your
energy
in
my
skin
Quando
peguei
de
leve
a
tua
mão
When
I
gently
held
your
hand
A
noite
inteira
passa
num
segundo
The
whole
night
goes
by
in
a
second
O
tempo
voa
mais
do
que
a
canção
Time
flies
faster
than
the
song
Quase
no
fim
da
festa
Almost
at
the
end
of
the
party
Num
beijo,
então,
você
se
rendeu
In
a
kiss,
then,
you
surrendered
Na
minha
fantasia
In
my
fantasy
O
mundo
era
você
e
eu
The
world
was
just
you
and
me
Eu
perguntava,
do
you
wanna
dance?
I
asked,
do
you
wanna
dance?
E
te
abraçava,
do
you
wanna
dance?
And
I
held
you
close,
do
you
wanna
dance?
Lembrar
você
Remembering
you
Um
sonho
a
mais
não
faz
mal
One
more
dream
can't
hurt
Eu
perguntava,
do
you
wanna
dance?
I
asked,
do
you
wanna
dance?
E
te
abraçava,
do
you
wanna
dance?
And
I
held
you
close,
do
you
wanna
dance?
Lembrar
você
Remembering
you
Um
sonho
a
mais
não
faz
mal
One
more
dream
can't
hurt
Foi
numa
festa,
gelo
e
Cuba
Libre
It
was
at
a
party,
ice
and
Cuba
Libre
E
na
vitrola
Whisky
a
Go
Go
And
on
the
record
player
Whiskey
a
Go
Go
À
meia
luz
o
som
do
Johnny
Rivers
In
the
dim
light
the
sound
of
Johnny
Rivers
Aquele
tempo
que
você
sonhou
That
time
you
dreamed
about
Senti
na
pele
a
tua
energia
I
felt
your
energy
in
my
skin
Quando
peguei
de
leve
a
tua
mão
When
I
gently
held
your
hand
A
noite
inteira
passa
num
segundo
The
whole
night
goes
by
in
a
second
O
tempo
voa
mais
do
que
a
canção
Time
flies
faster
than
the
song
Quase
no
fim
da
festa
Almost
at
the
end
of
the
party
Num
beijo,
então,
você
se
rendeu
In
a
kiss,
then,
you
surrendered
Na
minha
fantasia
In
my
fantasy
O
mundo
era
você
e
eu
The
world
was
just
you
and
me
Eu
perguntava,
do
you
wanna
dance?
I
asked,
do
you
wanna
dance?
E
te
abraçava,
do
you
wanna
dance?
And
I
held
you
close,
do
you
wanna
dance?
Lembrar
você
Remembering
you
Um
sonho
a
mais
não
faz
mal
One
more
dream
can't
hurt
Eu
perguntava,
do
you
wanna
dance?
I
asked,
do
you
wanna
dance?
E
te
abraçava,
do
you
wanna
dance?
And
I
held
you
close,
do
you
wanna
dance?
Lembrar
você
Remembering
you
Um
sonho
a
mais
não
faz
mal
One
more
dream
can't
hurt
Hey,
hey
(Hey,
hey)
Hey,
hey
(Hey,
hey)
Hey,
hey,
hey
(Hey,
hey,
hey)
Hey,
hey,
hey
(Hey,
hey,
hey)
Ho,
yeah,
yeah
Ho,
yeah,
yeah
Eu
perguntava,
do
you
wanna
dance?
I
asked,
do
you
wanna
dance?
E
te
abraçava,
do
you
wanna
dance?
And
I
held
you
close,
do
you
wanna
dance?
Lembrar
você
Remembering
you
Um
sonho
a
mais
não
faz
mal
One
more
dream
can't
hurt
Eu
perguntava,
do
you
wanna
dance?
I
asked,
do
you
wanna
dance?
E
te
abraçava,
do
you
wanna
dance?
And
I
held
you
close,
do
you
wanna
dance?
Lembrar
você
Remembering
you
Um
sonho
a
mais
não
faz
mal
One
more
dream
can't
hurt
Lembrar
você
Remembering
you
Um
sonho
a
mais
não
faz
mal
One
more
dream
can't
hurt
Lembrar
você
Remembering
you
Um
sonho
a
mais
não
faz
mal
One
more
dream
can't
hurt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mihail Plopschi, Ivanilton De Souza Lima, Paulo Cesar Guimaraes Massadas
Attention! Feel free to leave feedback.