Lyrics and translation Nando feat. Edavārdi - Fizikas Skolotājs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fizikas Skolotājs
Учитель физики
Kādā
tumšā,
tumšā
rītā,
kādā
drūmā
septembrī
Одним
темным,
темным
утром,
в
хмуром
сентябре
Gāja
viņš
ar
melnām
kurpēm,
garā
tumšā
gaitenī
Шел
он
в
черных
ботинках
по
длинному
темному
коридору
Viņa
skatiens
bija
zibens,
viņa
vārdi
pērkon
dārds
Его
взгляд
был
как
молния,
его
слова
как
раскаты
грома
Visi
izlikās
ka
nezi,
kāds
ir
viņa
īstais
vārds
Все
делали
вид,
что
не
знают
его
настоящего
имени
Kas
viņš
ir,
un
kur
tāds
radies,
tā
ka
visiem
katliem
vāks
Кто
он
такой,
и
откуда
взялся,
словно
гром
среди
ясного
неба
Kādā
tumšā
tumšā
rītā,
viņš
pie
tevis
arī
nāks.
Одним
темным,
темным
утром
он
придет
и
к
тебе.
Kas
viņš
ir
un
kur
tāds
radies,
tā,
ka
visiem
katliem
vāks
Кто
он
такой,
и
откуда
взялся,
словно
гром
среди
ясного
неба
Kādā
tumšā
tumšā
rītā,
viņš
pie
tevis
nāks
Одним
темным,
темным
утром
он
придет
к
тебе
(piedz.)
Pa-pārap,
kur
tāds
radies
(припев)
Па-парам,
откуда
он
взялся
Pa-pārap,
pie
tevis
nāks
Па-парам,
к
тебе
придет
Pa-pārap,
kur
tāds
radies,
viņš
pie
tevis
arī
nāks,
viņš
pie
tevis
arī
nāks
Па-парам,
откуда
он
взялся,
он
придет
и
к
тебе,
он
придет
и
к
тебе
Nevar
to
aiz
ūsām
raustīt,
nevar
skaļi
aprunāt
Его
нельзя
дергать
за
усы,
нельзя
громко
обсуждать
Kad
viņš
atver
muti
vaļā,
visi
zina
kas
ir
klāt
Когда
он
открывает
рот,
все
знают,
что
сейчас
будет
Viņš
ir
gudrākais
no
visiem,
slīpēts
tā
kā
kuģa
klājs
Он
самый
умный
из
всех,
отполированный,
как
палуба
корабля
Tikai
nesaki
nevienam,
tas
ir
fizikas
skolotājs
Только
никому
не
говори,
это
учитель
физики
Kas
viņš
ir,
un
kur
tāds
radies,
tā
ka
visiem
katliem
vāks
Кто
он
такой,
и
откуда
взялся,
словно
гром
среди
ясного
неба
Kādā
tumšā
tumšā
rītā,
viņš
pie
tevis
arī
nāks.
Одним
темным,
темным
утром
он
придет
и
к
тебе.
Kas
viņš
ir
un
kur
tāds
radies,
tā,
ka
visiem
katliem
vāks
Кто
он
такой,
и
откуда
взялся,
словно
гром
среди
ясного
неба
Kādā
tumšā
tumšā
rītā,
viņš
pie
tevis
nāks
Одним
темным,
темным
утром
он
придет
к
тебе
(piedz.)
Pa-pārap,
kur
tāds
radies
(припев)
Па-парам,
откуда
он
взялся
Pa-pārap,
pie
tevis
nāks
Па-парам,
к
тебе
придет
Pa-pārap,
kur
tāds
radies,
viņš
pie
tevis
arī
nāks,
viņš
pie
tevis
arī
nāks
(2x.)
Па-парам,
откуда
он
взялся,
он
придет
и
к
тебе,
он
придет
и
к
тебе
(2x.)
Klau,
Tev
mākoņos
kā
viss
aviācijā,
Tu
gribi
lidot,
bet
viņam
ir
gravitācija
Слушай,
у
тебя
в
облаках
все
как
в
авиации,
ты
хочешь
летать,
но
у
него
есть
гравитация
Tu
vēlies
sapņot,
nevis
tās
spēles,
bet
viņš
vienmēr
pie
zemes
kā
mēness
Ты
хочешь
мечтать,
а
не
играть
в
эти
игры,
но
он
всегда
приземлен,
как
луна
Fizikas
likumi
Tev
liekās
kā
joks,
bet,
Tu
nevis
apgāz
bet
pierādi
tos
Законы
физики
кажутся
тебе
шуткой,
но
ты
не
опровергаешь,
а
доказываешь
их
Vai
tev
patīk
futbols
vai
visums,
vienmēr
valdta
trešais
ņjutona
likums
Любишь
ли
ты
футбол
или
вселенную,
всегда
властвует
третий
закон
Ньютона
Veido
sevi
kā
arhitekti
ēkas.
Gribi
lai
vieglāk?
Arhimēda
spēks
Строй
себя,
как
архитекторы
здания.
Хочешь
легче?
Сила
Архимеда
Čīkstēt
tikai
bērnam
piedienas,
neredzam
nasta,
atmosfēras
spiediens
Нытьё
пристально
только
ребёнку,
невидимый
груз,
атмосферное
давление
Varbūt
tāpēc
gribi
tusēt
visai
drīz,
bet
kad
jārunā
tu
klusē,
izgaist
spīts
Может,
поэтому
ты
хочешь
тусить
вскоре,
но
когда
нужно
говорить,
ты
молчишь,
уходит
запал
Gribi
lidot,
vai
turēt
visai
līdz,
viņš
palīdzēs
tev
būvēt
lidmašīnu
Хочешь
летать
или
держаться
до
конца,
он
поможет
тебе
построить
самолет
(piedz.)
Pa-pārap,
kur
tāds
radies
(припев)
Па-парам,
откуда
он
взялся
Pa-pārap,
pie
tevis
nāks
Па-парам,
к
тебе
придет
Pa-pārap,
kur
tāds
radies,
viņš
pie
tevis
arī
nāks,
viņš
pie
tevis
arī
nāks
(2x.)
Па-парам,
откуда
он
взялся,
он
придет
и
к
тебе,
он
придет
и
к
тебе
(2x.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.