Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acha Lizame
Lass es untergehen
Yao
Yao
jeshi
Yao
Yao
Jeshi
Maembe
suru
chuku
chuku
ni
sasamole
Süße
Mangos,
nimm,
nimm,
es
ist
Sasamole
Mi
naning'inia
kwa
marati
nipopoe
Ich
hänge
an
den
Marati,
pflücke
mich
(On
the
beat)
(On
the
beat)
Kiduchu
nipe
tena
baba
nijue
Ein
bisschen,
gib
mir
mehr,
Baby,
lass
mich
wissen
Mi
nakuzimia
usizingue
unisumbue
wewe
Ich
bin
verrückt
nach
dir,
sei
nicht
schwierig,
quäle
mich
nicht
Mapenzi
yetu
ni
ya
mimi
na
wewe
tu
Unsere
Liebe
ist
nur
für
mich
und
dich
Usikize
watu
wananyongwa
mbaya
Höre
nicht
auf
die
Leute,
sie
sind
neidisch
Basi
nifanye
kitu
na
boxy
(lazizi
wee)
Also
lass
mich
etwas
mit
der
Boxy
machen
(mein
Lieber)
Usiku
nipe
shoti
(lazizi
wee)
Gib
mir
nachts
einen
Shot
(mein
Lieber)
Ama
nishike
magoti
(lazizi
wee)
Oder
lass
mich
auf
die
Knie
gehen
(mein
Lieber)
Nilemshe
mkombozi
(lazizi
wee)
Mach
mich
schwach,
mein
Erlöser
(mein
Lieber)
Ooh
mi
mwenzako
imeshanikolea
Oh,
ich
bin
schon
ganz
hin
und
weg
My
baby
boy
oooh
ah
Mein
Baby
Boy,
oh
ah
Ukienda
zako
mi
nitanyong'onyea
Wenn
du
gehst,
werde
ich
dahinschwinden
Ooh
mi
mwenzako
imeshanikolea
Oh,
ich
bin
schon
ganz
hin
und
weg
My
baby
boy
oh
ah
Mein
Baby
Boy,
oh
ah
Ukienda
zako
nitanyong'onyea
Wenn
du
gehst,
werde
ich
dahinschwinden
Acha
lizame!
Lass
es
untergehen!
Baby
unapenda
vya
giza
giza
kama
ujainizoea
Baby,
du
magst
es
dunkel,
als
ob
du
dich
noch
nicht
an
mich
gewöhnt
hättest
Acha
jua
lizame!
Lass
die
Sonne
untergehen!
Maana
raha
ya
kuingiza
ujue
inapotokea
Denn
die
Freude
am
Eindringen,
wisse,
woher
sie
kommt
Acha
lizame!
Lass
es
untergehen!
Unapenda
vya
giza
giza
kama
hujanzoea
Du
magst
es
dunkel,
als
ob
du
dich
noch
nicht
an
mich
gewöhnt
hättest
Acha
lizame...
Lass
es
untergehen...
Mama
unafanya
tembo
Mama,
du
machst
einen
Elefanten
Kutwa
nadindinsha
mkonga
Den
ganzen
Tag
lasse
ich
den
Rüssel
schwingen
We
ndo
kiboko
ya
warembo
Du
bist
die
Beste
unter
den
Schönen
Wale
wanaojipitisha
vitonga
Denen,
die
sich
in
Vitonga
zeigen
Penye
dhiki
ni
shuruba
Wo
Not
ist,
ist
Elend
Mikeko
ndo
ulinikumbata
In
Schwierigkeiten
hast
du
mich
umarmt
Piki
piki
upande
uber
Fahr
mit
dem
Motorrad,
nimm
ein
Uber
Popote
nilipo
ukanifwata
Wo
immer
ich
war,
bist
du
mir
gefolgt
Mimi
bado
wananiita
mzugaji
(Nilingojea)
Ich
werde
immer
noch
als
eine
Trödlerin
bezeichnet
(Ich
habe
gewartet)
Sikidhi
hata
yako
mahitaji
(Nilingojea)
Ich
erfülle
nicht
einmal
deine
Bedürfnisse
(Ich
habe
gewartet)
Sina
biashara
mtaji
(Nilingojea)
Ich
habe
kein
Geschäftskapital
(Ich
habe
gewartet)
Ulisema
Mola
ndo
mpaji
(nilingojea)
Du
sagtest,
Gott
ist
der
Geber
(Ich
habe
gewartet)
Ooooh
maana
nipande
tumwage
mbolea
Oooh,
denn
lass
uns
aufsteigen
und
düngen
Baby
oh
uh
oh
ah
Baby,
oh
uh
oh
ah
Ukitaka
tena
tutaendelea
Wenn
du
mehr
willst,
machen
wir
weiter
Shamba
mwaga
maji
nimwage
mbolea
Bewässere
das
Feld,
ich
werde
düngen
My
baby
oh
uh
oh
ah
Mein
Baby,
oh
uh
oh
ah
Ukitaka
tena
tuataendelea
Wenn
du
mehr
willst,
machen
wir
weiter
Acha
lizame!
Lass
es
untergehen!
Baby
unapenda
vya
giza
giza
kama
ujanizoea
Baby,
du
magst
es
dunkel,
als
ob
du
dich
noch
nicht
an
mich
gewöhnt
hättest
Acha
jua
lizame!
Lass
die
Sonne
untergehen!
Maana
raha
ya
kuingiza
ujue
inapotokea
Denn
die
Freude
am
Eindringen,
wisse,
woher
sie
kommt
Acha
lizame!
Lass
es
untergehen!
Unapenda
vya
giza
giza
kama
hujanizoea
Du
magst
es
dunkel,
als
ob
du
dich
noch
nicht
an
mich
gewöhnt
hättest
Acha
jua
lizame
...
Lass
die
Sonne
untergehen...
Whine
nikuuliza
Beweg
dich
und
ich
frage
dich
Bora
ningejitengeneza
oh
nah
nah
Ich
hätte
mich
lieber
vorbereiten
sollen,
oh
nein,
nein
Oii
boy
boy,
oooii
boy
boy
Oii
Boy
Boy,
oooii
Boy
Boy
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
The
African
princess
Die
afrikanische
Prinzessin
Baby
unapenda
vya
giza
giza
kama
ujanizoea
Baby,
du
magst
es
dunkel,
als
ob
du
dich
noch
nicht
an
mich
gewöhnt
hättest
Maana
raha
yakuingiza
ujue
inapotokea
Denn
die
Freude
am
Eindringen,
wisse,
woher
sie
kommt
Unapenda
vya
giza
giza
kama
hujanizoea
Du
magst
es
dunkel,
als
ob
du
dich
noch
nicht
an
mich
gewöhnt
hättest
Asa
whine
nimecool
na
bora
ningejitengea
Also
beweg
dich,
ich
bin
entspannt
und
ich
hätte
mich
lieber
vorbereiten
sollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rajab Kahali, Faustina Mfinanga
Attention! Feel free to leave feedback.