Nane - AVRAM FREESTYLIN' - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nane - AVRAM FREESTYLIN'




AVRAM FREESTYLIN'
AVRAM FREESTYLIN'
Odihnește-te în pace, NOSFE
Покойся с миром, NOSFE
Odihnește-te în pace, Bică
Покойся с миром, Bică
Odihnește-te în pace, Becu
Покойся с миром, Becu
Odihnește-te în pace, Periș
Покойся с миром, Periș
Odihnește-te în pace, unchiu' meu Nicu
Покойся с миром, дядя Нику
Odihnească-se în pace bunicii mei (yeah)
Пусть покоятся с миром мои бабушки (yeah)
Vreau încep prin a spune sunt mai bogat decât am fost vreodată (ayy)
Хочу начать с того, что я богаче, чем когда-либо (ayy)
Aici refer și la bani, clar, da, mamă, da, tată
Я говорю и о деньгах, конечно, да, мама, да, папа
Am parcurs tot drumu' ăsta prin ceață, acum e clar
Я прошел весь этот путь сквозь туман, теперь все ясно
După primul milion, o devin multimilionar
После первого миллиона я стану мультимиллионером
Și nici măcar nu-i despre bani, stau atât de mult indoor
И дело даже не в деньгах, я так много времени провожу дома
doar dacă și când nu-i ai, e o problemă lipsa lor
Что только если и когда их нет, их отсутствие становится проблемой
Da' în ultima vreme, i-am stack-uit, chiar de-am făcut parte (yeah)
Но в последнее время я их коплю, даже если и делился (yeah)
Tuturor băieților mei, tot produc sume șocante!
Всем моим братьям, я все еще делаю шокирующие суммы!
cică nu trebuia fiu aici unde sunt azi
Ведь, детка, я не должен был быть здесь, где я сейчас
Nu trebuia fac față la atâta necaz...
Мне не нужно было сталкиваться со всеми этими невзгодами...
În mine nu trebuia mai existe pic de extaz
Во мне не должно было остаться ни капли экстаза
Succesu' e designed astfel nu stai vreodată treaz (treaz)
Успех устроен так, что ты никогда не спишь (не спишь)
Și nu refer la un mindstate de visare (nope)
И я не имею в виду состояние мечтаний (нет)
Din ăla de te face să-ți dorești în continuare
То самое, которое заставляет тебя хотеть большего
Dar uit la toți "colegii" în ghilimele de rigoare
Но я смотрю на всех этих "коллег" в кавычках
sunt washed out și se repetă întruna de parcă-i tare (yeah)
Они выдохлись и повторяются, как будто они крутые (yeah)
Și de parcă eu ar trebui înghit tot ce zic toți
И как будто я должен глотать все, что они говорят
De parcă eu nu-mi permit iau în pulă câțiva morți
Как будто я не могу позволить себе послать к черту парочку неудачников
Le rănesc sentimentele doar dacă îmi simt prezența
Я раню их чувства, только если чувствую их присутствие
Dar n-am cum mor, doar nu-i fut unui hater zdreanța
Но я не могу умереть, только чтобы не стать тряпкой в глазах хейтера
Stai așa! (stai) A numărat cumva cineva? (cineva)
Постой-ка! (стой) Кто-нибудь считал? (кто-нибудь)
Câți artiști ce nu-i știai am pus pe platforma mea?
Сколько артистов, о которых ты не знала, я поднял на своей платформе?
Câte mii de euro le-am produs fără a-i semna?
Сколько тысяч евро я вложил в них, не подписывая?
De lângă mine au plecat doar ăia ce nu-mi semănau
Рядом со мной остались только те, кто был на меня похож
Facts, la fel ca orice am scos vreodată pe gură (ayy)
Факты, как и все, что я когда-либо говорил (ayy)
Știi nici o cățea care latră mult, nu e dură (nope)
Знаешь, что ни одна сука, которая много лает, не опасна (нет)
Adică un sclav care înjură doar fiindcă e plin de ură (ayy)
То есть раб, который ругается только потому, что полон ненависти (ayy)
Nu prea mușcă și nici nu prea-mi ajunge la pulă, uh
Не кусается и до меня ему не дотянуться, угу
Uneori ești în vârf, alteori, pe fundu' oceanului
Иногда ты на вершине, иногда на дне океана
Acum sunt sus, n-am cum mai permit bro, nimănui
Теперь, когда я наверху, я не могу позволить никому, детка, никому
stea cu mine pe locu' din față-n Barcelona
Сидеть со мной на переднем сиденье в Барселоне
Eram singur și sărac în Orșova când priveam luna
Я был один и беден в Оршове, когда смотрел на луну
rugam manifestez tot din cutia craniană
Я молился, чтобы все это материализовалось из моей черепной коробки
Fără știu cu ce vine la pachet această boală
Не зная, что приходит с этой болезнью
succesu' e pentru alții, în niciun caz personal
Что успех для других, но никак не для тебя лично
Oamenii sar în barca ta, doar atunci când ești pe val
Люди запрыгивают в твою лодку, только когда ты на волне
Să-mi bag pula-n toată lumea care atârnă (toți)
Да пошло оно все к черту, все, кто притворяется (все)
Zici ești șmecher dar te târâi ca o râmă
Говоришь, что ты крутой, а сам ползаешь, как червяк
Bunică-mea Florența, e din ce în ce mai bătrână (ayy)
Моя бабушка Флорентина становится все старше (ayy)
De Crăciun, am așteptat-o doar c-un plic în mână (cash)
На Рождество я ждал ее только с конвертом в руке (наличные)
N-am vrut decât să-i revăd zâmbetul pe față
Я хотел только увидеть ее улыбку на лице
Vreau știe doar c-o iubesc cât suntem încă în viață (ayy)
Хочу, чтобы она знала, что я люблю ее, пока мы еще живы (ayy)
Din trei nepoți, eu am fost al patrulea favorit (yo)
Из трех внуков я был ее четвертым любимцем (йоу)
Ce sens are primești flori doar după ce-ai murit, huh?
Какой смысл получать цветы, только когда ты умер, а?
Asta-i ceva ce nu pot înțeleg...
Это то, чего я не могу понять...
Mi-e dor de cealaltă buni dar din păcate o neg (neg)
Я скучаю по своей другой бабушке, но, к сожалению, отрицаю это (отрицаю)
tre' păstrez aparențele unui trapper alpha
Потому что должен сохранять лицо крутого рэпера
Dar țin atâtea-n mine, c-a făcut implozie treaba
Но я так много храню в себе, что все это взорвалось
Au murit cel puțin trei prieteni buni în ultimii ani
За последние годы умерло по меньшей мере трое моих близких друзей
Nici n-am prea mai vorbit, eram adulți cu alt program
Мы даже не разговаривали, потому что были взрослыми с другими делами
Dar gândesc la câțiva veri cu care nu vorbesc neam
Но я думаю о нескольких кузенах, с которыми совсем не общаюсь
Presupun că-s super bine, văd pe Instagram
Полагаю, у них все отлично, ведь я вижу их в Instagram
Alte vremuri, nu-s ca alea în care ne jucam
Другие времена, не те, когда мы играли вместе
Acum pare alergăm întruna numai după bani (bani)
Теперь кажется, что мы все время бежим только за деньгами (деньги)
Undeva pe drum, am pierdut ce e important (ayy)
Где-то по дороге мы потеряли то, что важно (ayy)
Nu mai suntem o familie, nu ne-am mai ascultat (ayy)
Мы больше не семья, потому что перестали слушать друг друга (ayy)
Sunt mai bogat decât am fost vreodată (facts)
Я богаче, чем когда-либо (факты)
Și tot ce am învățat, n-o uit niciodată (facts)
И я никогда не забуду все, чему научился (факты)
Toți profesorii din școală ziceau n-am viitor (lol)
Все учителя в школе говорили, что у меня нет будущего (лол)
Acum se laudă fals, am fost elevu' lor! (lor, lor, lor, lor)
Теперь они лицемерно хвастаются, что я был их учеником! (их, их, их, их)





Writer(s): Stefan Cherescu, Nikita Antonenko


Attention! Feel free to leave feedback.