Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu
mai
dorm
noaptea
(Nu)
Ich
schlaf
nicht
mehr
in
der
Nacht
(Nicht)
Eu
nu
dorm
noaptea
(Nu)
Ich
schlaf
nicht
in
der
Nacht
(Nicht)
Eu
nu
dorm
noaptea
(Nu)
Ich
schlaf
nicht
in
der
Nacht
(Nicht)
Eu
nu
dorm
noaptea
(Nu)
Ich
schlaf
nicht
in
der
Nacht
(Nicht)
Nu
mai
dorm
noaptea
(Nu)
Ich
schlaf
nicht
mehr
in
der
Nacht
(Nicht)
Eu
nu
dorm
noaptea
(Nu)
Ich
schlaf
nicht
in
der
Nacht
(Nicht)
Eu
nu
dorm
noaptea
(Nu)
Ich
schlaf
nicht
in
der
Nacht
(Nicht)
Eu
nu
dorm
noaptea
(Nu)
Ich
schlaf
nicht
in
der
Nacht
(Nicht)
Câte
nopți
ți-am
tot
cântat
Wie
viele
Nächte
hab
ich
dir
vorgesungen
Câte
greșeli
ți-am
tot
reparat
Wie
viele
Fehler
hab
ich
für
dich
gebügelt
Lupii-ți
dădeau
târcoale,
te-am
salvat
Wölfe
kreisten
um
dich,
ich
hab
dich
gerettet
Erai
pierdută,
babe,
te-am
ancorat
Du
warst
verloren,
Baby,
ich
war
dein
Anker
Spune-mi
babe
cu
cine
mă
cert
acum
Sag
mir,
Baby,
mit
wem
ich
jetzt
streite
Tre′
să
merg
singur,
babe,
și
să
merg
pe
alt
drum
Muss
allein
gehen,
Baby,
einen
anderen
Weg
Conduc
cu
200,
dau
pe
Gucci
scrum
Fahr
mit
200,
Gucci-Asche
verstreut
Sper
să
nu
mă
consume
ce
consum
Hoffe,
was
ich
konsumier,
verzehrt
mich
nicht
Nu
mai
dorm
noaptea
(Nu)
Ich
schlaf
nicht
mehr
in
der
Nacht
(Nicht)
Eu
nu
dorm
noaptea
(Nu)
Ich
schlaf
nicht
in
der
Nacht
(Nicht)
Eu
nu
dorm
noaptea
(Nu)
Ich
schlaf
nicht
in
der
Nacht
(Nicht)
Eu
nu
dorm
noaptea
(Nu)
Ich
schlaf
nicht
in
der
Nacht
(Nicht)
Nu
mai
dorm
noaptea
(Nu)
Ich
schlaf
nicht
mehr
in
der
Nacht
(Nicht)
Eu
nu
dorm
noaptea
(Nu)
Ich
schlaf
nicht
in
der
Nacht
(Nicht)
Eu
nu
dorm
noaptea
(Nu)
Ich
schlaf
nicht
in
der
Nacht
(Nicht)
Eu
nu
dorm
noaptea
(Nu)
Ich
schlaf
nicht
in
der
Nacht
(Nicht)
Așa
să
poți
vedea
în
tine
Damit
du
in
dir
sehen
kannst
Absolut
tot
ce
văd
și
eu
când
tu
nu
mai
poți
Alles,
was
ich
seh,
wenn
du
es
nicht
mehr
kannst
Dragostea
nu-i
mereu
ca-n
filme
Liebe
ist
nicht
wie
im
Film,
Baby
În
zile
proaste
poți
simți
că
nu
mai
suporți
An
schlechten
Tagen
fühlst
du,
dass
du’s
nicht
mehr
aushältst
Somnu-mi
trece
lasă-mi
liniștea
te
rog
eu
mult
Mein
Schlaf
geht,
lass
mir
meine
Ruhe,
bitte
Atât
de
confuză
nu
mai
pot
să
te
ascult
So
verwirrt,
ich
kann
dir
nicht
mehr
zuhören
Atât
de
mult
fum
vreau
numai
muzica-n
urechi
So
viel
Rauch,
ich
will
nur
Musik
in
meinen
Ohren
Încerc
să
adorm
dar
tot
ce
aud
sunt
doar
discuții
vechi
Versuch
zu
schlafen,
doch
hör
nur
alte
Diskussionen
Nu
mai
dorm
noaptea
(Nu)
Ich
schlaf
nicht
mehr
in
der
Nacht
(Nicht)
Eu
nu
dorm
noaptea
(Nu)
Ich
schlaf
nicht
in
der
Nacht
(Nicht)
Eu
nu
dorm
noaptea
(Nu)
Ich
schlaf
nicht
in
der
Nacht
(Nicht)
Eu
nu
dorm
noaptea
(Nu)
Ich
schlaf
nicht
in
der
Nacht
(Nicht)
Nu
mai
dorm
noaptea
(Nu)
Ich
schlaf
nicht
mehr
in
der
Nacht
(Nicht)
Eu
nu
dorm
noaptea
(Nu)
Ich
schlaf
nicht
in
der
Nacht
(Nicht)
Eu
nu
dorm
noaptea
(Nu)
Ich
schlaf
nicht
in
der
Nacht
(Nicht)
Eu
nu
dorm
noaptea
(Nu)
Ich
schlaf
nicht
in
der
Nacht
(Nicht)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nane
Album
CORDIAL
date of release
10-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.