Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Care-i
treaba,
bro?!
Care-i
treaba,
bro?!
Was
geht,
Bro?!
Was
geht,
Bro?!
Am
auzit
că-i
nişte
caşcaval
pe-aici,
am
loc
cumva
şi
io?
Hab
gehört,
hier
gibt's
Kohle,
ist
da
auch
Platz
für
mich?
Şoarece
de
bloc,
intru
în
joc,
Straßenratte,
steige
ins
Spiel
ein,
Dintr-un
foc,
rup
tot
Mit
einem
Schlag
reiß
ich
alles
ab
N-am
avut
noroc,
da'
ştiu
că
pot!
Hatte
kein
Glück,
aber
ich
weiß,
ich
kann's!
Mama
n-a
crescut
vreun
dobitoc!
Mama
hat
keinen
Idioten
großgezogen!
Confort?!
Sunt
departe
de
confort...
Komfort?!
Ich
bin
weit
weg
von
Komfort...
Dar
bag
mâna-n
foc,
de
fapt
trec
focu'
înot
Aber
ich
lege
meine
Hand
ins
Feuer,
eigentlich
durchschwimme
ich
das
Feuer
La
un
moment
dat,
o
să
se
întoarcă
tot
Irgendwann
wird
sich
alles
wenden
La
un
moment
dat,
v-o
dau
la
bot
Irgendwann
geb
ich's
euch
auf
die
Fresse
Credeaţi
c-am
plecat,
dar
mă
întorc
Ihr
dachtet,
ich
wär
weg,
aber
ich
komme
zurück
Un
pic
de
linişte,
va
rog!
Ein
bisschen
Ruhe
bitte!
Stau
la
pândă
până
prind
un
pot!
Ich
liege
auf
der
Lauer,
bis
ich
einen
Pott
erwische!
Fin!
– E
atât
de
fin!
Fein!
– Es
ist
so
fein!
Fraierii
mă
ignoră
total,
da'
ghici
tu,
Die
Loser
ignorieren
mich
total,
aber
rate
mal,
Cine
o
să
se
şocheze
când
vin?
Wer
wird
schockiert
sein,
wenn
ich
komme?
Tu
şi
tu?
Şi
tu
şi
tu?
Şi
cu
tine,
şi
cu
tine!
Du
und
du?
Und
du
und
du?
Und
mit
dir,
und
mit
dir!
Când
credeaţi
că
nu
şi
nu...
Târfelor,
ghiciţi
cine!
Als
ihr
dachtet,
auf
keinen
Fall...
Schlampen,
ratet
mal
wer!
EU!
– Un
semizeu!
Pentru
unii,
derbedeu,
ce
mare
clişeu
ICH!
– Ein
Halbgott!
Für
manche
ein
Tunichtgut,
was
für
ein
Klischee
Adevăru-i
că,
de
fapt,
trag
grav,
la
greu
Die
Wahrheit
ist,
dass
ich
eigentlich
hart
schufte,
richtig
schwer
Pun
leu
pe
leu,
că
m-am
născut
peleu!
Lege
Leu
auf
Leu,
denn
ich
wurde
arm
geboren!
Şi
ce-i
al
meu,
e-al
meu!
Tot
ce
trebuie
să
vină,
vine!
Und
was
meins
ist,
ist
meins!
Alles,
was
kommen
muss,
kommt!
Iar
când
vine,
cu
tupeu...
Vin,
vin
după
tine,
ţine-te
bine!
Und
wenn
es
kommt,
mit
Frechheit...
Komm
ich,
komm
ich
hinter
dir
her,
halt
dich
fest!
Am
în
cap
ideea
asta
c-o
să
fiu
bogat
Ich
hab
diese
Idee
im
Kopf,
dass
ich
reich
sein
werde
Merge
întruna
pe
repeat,
de
parcă
m-am
blocat
Läuft
ständig
auf
Repeat,
als
ob
ich
hängengeblieben
wäre
Banii
sunt
un
fleac
Geld
ist
eine
Kleinigkeit
Îi
fac
eu,
nu
ei
mă
fac
Ich
mache
es,
nicht
es
mich
Şi
dacă
o
să-i
fac,
or
să
mă
vrea
crucificat...
Und
wenn
ich
es
schaffe,
werden
sie
mich
gekreuzigt
sehen
wollen...
"Cie,
te-ai
schimbat!"
– cum
ar
zice
un
frustrat
"Mann,
du
hast
dich
verändert!"
– wie
ein
Frustrierter
sagen
würde
Da'
mai
dă-te
în
căcat,
nu
ştii
cât
am
înotat!
Aber
fick
dich
doch,
du
weißt
nicht,
wie
viel
ich
geschwommen
bin!
Am
băgat
în
lung-lat,
pân'
am
dat
de
uscat
Ich
hab
mich
reingehängt,
bis
ich
trockenes
Land
erreichte
Ce
păcat,
să
te
simţi
ofuscat
Wie
schade,
dass
du
dich
beleidigt
fühlst
Ciudat,
cum
unii
au
creieru'
blocat!
Seltsam,
wie
manche
ein
blockiertes
Gehirn
haben!
Şi
ce
e
mai
fd
up,
şi
ei
vor
o
bucată,
de
fapt...
Und
was
noch
beschissener
ist,
sie
wollen
eigentlich
auch
ein
Stück
davon...
Da'
cercurile
mari
nu-mi
plac
Aber
große
Kreise
mag
ich
nicht
Fiindcă
unii
o
freacă
şi
alţii
trag
Weil
manche
rumhängen
und
andere
ziehen
Io,
îmi
văd
de
felia
mea,
stau
chill
Ich
kümmere
mich
um
meinen
Teil,
bleibe
entspannt
Băieţaş
finuţ,
de
când
eram
copil
Feiner
Junge,
seit
ich
ein
Kind
war
For
real,
cre'
că
am
fumat
un
kil'
Echt
jetzt,
glaub
ich
hab
ein
Kilo
geraucht
Gândindu-mă
doar
la
cum
să
produc
un
mil'
Nur
darüber
nachgedacht,
wie
ich
eine
Mille
mache
Şi
cred
că
prea
mult
timp
am
fost
umil
Und
ich
glaube,
ich
war
zu
lange
bescheiden
Iar
muiştii
ăştia
nu
credeau
că
sunt
abil
Und
diese
Wichser
glaubten
nicht,
dass
ich
fähig
bin
Mai
grav!
Sunt
un
pic
debil!
Schlimmer
noch!
Ich
bin
ein
bisschen
debil!
Bag
rapperii
ăştia
senili
în
azil!
Stecke
diese
senilen
Rapper
ins
Altersheim!
Unii-i
zic
swag,
unii-i
zic
stil
Manche
nennen
es
Swag,
manche
nennen
es
Stil
Eu
zic
doar
cu
ft
hateri
subtil...
Ich
sage
nur
subtil
fickt
euch
Hater...
Şi
nu
am
timp
să
vorbesc
inutil
Und
ich
habe
keine
Zeit,
unnötig
zu
reden
Fii
antenă
cum
clădesc
cel
mai
tare
şpil!
Sei
aufmerksam,
wie
ich
das
krasseste
Ding
aufbaue!
Am
în
cap
ideea
asta
c-o
să
fiu
bogat
Ich
hab
diese
Idee
im
Kopf,
dass
ich
reich
sein
werde
Merge
întruna
pe
repeat,
de
parcă
m-am
blocat
Läuft
ständig
auf
Repeat,
als
ob
ich
hängengeblieben
wäre
Banii
sunt
un
fleac
Geld
ist
eine
Kleinigkeit
Îi
fac
eu,
nu
ei
mă
fac
Ich
mache
es,
nicht
es
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): maidan, angeles
Attention! Feel free to leave feedback.