Nane feat. Angeles - $$$ - translation of the lyrics into German

$$$ - Angeles , Nane translation in German




$$$
$$$
Care-i treaba, bro?! Care-i treaba, bro?!
Was geht, Bro?! Was geht, Bro?!
Am auzit că-i nişte caşcaval pe-aici, am loc cumva şi io?
Hab gehört, hier gibt's Kohle, ist da auch Platz für mich?
Şoarece de bloc, intru în joc,
Straßenratte, steige ins Spiel ein,
Dintr-un foc, rup tot
Mit einem Schlag reiß ich alles ab
N-am avut noroc, da' ştiu pot!
Hatte kein Glück, aber ich weiß, ich kann's!
Mama n-a crescut vreun dobitoc!
Mama hat keinen Idioten großgezogen!
Confort?! Sunt departe de confort...
Komfort?! Ich bin weit weg von Komfort...
Dar bag mâna-n foc, de fapt trec focu' înot
Aber ich lege meine Hand ins Feuer, eigentlich durchschwimme ich das Feuer
La un moment dat, o se întoarcă tot
Irgendwann wird sich alles wenden
La un moment dat, v-o dau la bot
Irgendwann geb ich's euch auf die Fresse
Credeaţi c-am plecat, dar întorc
Ihr dachtet, ich wär weg, aber ich komme zurück
Un pic de linişte, va rog!
Ein bisschen Ruhe bitte!
Stau la pândă până prind un pot!
Ich liege auf der Lauer, bis ich einen Pott erwische!
Fin! E atât de fin!
Fein! Es ist so fein!
Fraierii ignoră total, da' ghici tu,
Die Loser ignorieren mich total, aber rate mal,
Cine o se şocheze când vin?
Wer wird schockiert sein, wenn ich komme?
Tu şi tu? Şi tu şi tu? Şi cu tine, şi cu tine!
Du und du? Und du und du? Und mit dir, und mit dir!
Când credeaţi nu şi nu... Târfelor, ghiciţi cine!
Als ihr dachtet, auf keinen Fall... Schlampen, ratet mal wer!
EU! Un semizeu! Pentru unii, derbedeu, ce mare clişeu
ICH! Ein Halbgott! Für manche ein Tunichtgut, was für ein Klischee
Adevăru-i că, de fapt, trag grav, la greu
Die Wahrheit ist, dass ich eigentlich hart schufte, richtig schwer
Pun leu pe leu, m-am născut peleu!
Lege Leu auf Leu, denn ich wurde arm geboren!
Şi ce-i al meu, e-al meu! Tot ce trebuie vină, vine!
Und was meins ist, ist meins! Alles, was kommen muss, kommt!
Iar când vine, cu tupeu... Vin, vin după tine, ţine-te bine!
Und wenn es kommt, mit Frechheit... Komm ich, komm ich hinter dir her, halt dich fest!
Am în cap ideea asta c-o fiu bogat
Ich hab diese Idee im Kopf, dass ich reich sein werde
Merge întruna pe repeat, de parcă m-am blocat
Läuft ständig auf Repeat, als ob ich hängengeblieben wäre
Banii sunt un fleac
Geld ist eine Kleinigkeit
Îi fac eu, nu ei fac
Ich mache es, nicht es mich
Şi dacă o să-i fac, or vrea crucificat...
Und wenn ich es schaffe, werden sie mich gekreuzigt sehen wollen...
"Cie, te-ai schimbat!" cum ar zice un frustrat
"Mann, du hast dich verändert!" wie ein Frustrierter sagen würde
Da' mai dă-te în căcat, nu ştii cât am înotat!
Aber fick dich doch, du weißt nicht, wie viel ich geschwommen bin!
Am băgat în lung-lat, pân' am dat de uscat
Ich hab mich reingehängt, bis ich trockenes Land erreichte
Ce păcat, te simţi ofuscat
Wie schade, dass du dich beleidigt fühlst
Ciudat, cum unii au creieru' blocat!
Seltsam, wie manche ein blockiertes Gehirn haben!
Şi ce e mai fd up, şi ei vor o bucată, de fapt...
Und was noch beschissener ist, sie wollen eigentlich auch ein Stück davon...
Da' cercurile mari nu-mi plac
Aber große Kreise mag ich nicht
Fiindcă unii o freacă şi alţii trag
Weil manche rumhängen und andere ziehen
Io, îmi văd de felia mea, stau chill
Ich kümmere mich um meinen Teil, bleibe entspannt
Băieţaş finuţ, de când eram copil
Feiner Junge, seit ich ein Kind war
For real, cre' am fumat un kil'
Echt jetzt, glaub ich hab ein Kilo geraucht
Gândindu-mă doar la cum produc un mil'
Nur darüber nachgedacht, wie ich eine Mille mache
Şi cred prea mult timp am fost umil
Und ich glaube, ich war zu lange bescheiden
Iar muiştii ăştia nu credeau sunt abil
Und diese Wichser glaubten nicht, dass ich fähig bin
Mai grav! Sunt un pic debil!
Schlimmer noch! Ich bin ein bisschen debil!
Bag rapperii ăştia senili în azil!
Stecke diese senilen Rapper ins Altersheim!
Unii-i zic swag, unii-i zic stil
Manche nennen es Swag, manche nennen es Stil
Eu zic doar cu ft hateri subtil...
Ich sage nur subtil fickt euch Hater...
Şi nu am timp vorbesc inutil
Und ich habe keine Zeit, unnötig zu reden
Fii antenă cum clădesc cel mai tare şpil!
Sei aufmerksam, wie ich das krasseste Ding aufbaue!
Am în cap ideea asta c-o fiu bogat
Ich hab diese Idee im Kopf, dass ich reich sein werde
Merge întruna pe repeat, de parcă m-am blocat
Läuft ständig auf Repeat, als ob ich hängengeblieben wäre
Banii sunt un fleac
Geld ist eine Kleinigkeit
Îi fac eu, nu ei fac
Ich mache es, nicht es mich





Writer(s): maidan, angeles


Attention! Feel free to leave feedback.