Nane - La mine-n zonă - translation of the lyrics into German

La mine-n zonă - Nanetranslation in German




La mine-n zonă
In meiner Gegend
La mine-n zonă, La La mine-n zonă
In meiner Gegend, La La in meiner Gegend
La mine-n zonă fumu' se simte
In meiner Gegend liegt Rauch in der Luft
La mine-n zonă, La La mine-n zonă
In meiner Gegend, La La in meiner Gegend
La mine-n zonă treaba se vinde
In meiner Gegend das Zeug wird verkauft
La mine-n zonă, La La mine-n zonă
In meiner Gegend, La La in meiner Gegend
La mine-n zonă miliţia nu ne prinde
In meiner Gegend die Polizei kriegt uns nicht
La mine-n zonă, La La mine-n zonă
In meiner Gegend, La La in meiner Gegend
După blocuri, după, după, după blocuri
Hinter den Blocks, hinter, hinter, hinter den Blocks
Şase, vine garda! Nike-urile rup strada!
Sechs, die Bullen kommen! Die Nikes reißen die Straße auf!
Loganu', ca ciocanu', iar a spart brigada
Der Logan, wie ein Hammer, hat die Crew wieder erwischt
Aruncă iarba şi hai la maraton
Wirf das Gras weg und los zum Marathon
Nu ştiu câte sute metri garduri, muşcând din beton
Ich weiß nicht, wie viele hundert Meter Zäune, stolpernd über Beton
Jocu' e ON, ah, vezi nu te ia
Das Spiel ist AN, ah, pass auf, dass sie dich nicht schnappen
Sau te-ai bombat deja şi vezi stele ca-n GTA?!
Oder bist du schon high und siehst Sterne wie in GTA?!
"Nino-nino!" Se aude o sirenă
"Tatü-tata!" Man hört eine Sirene
Nu văd bine drumu', cred avem o problemă!
Ich seh' den Weg nicht gut, ich glaub', wir haben ein Problem!
Stai! De fapt, hai
Warte! Eigentlich, komm
Vai, cât de high sunt, nu mai
Oh Mann, wie high ich bin, nicht mehr
Văd mare lucru, am dat de bucluc
Ich seh' nicht viel, bin in Schwierigkeiten geraten
Unde fug, că-s rupt?!
Wohin renn' ich, ich bin total fertig?!
Speedy Gonzales, în reluare-s, mega defazat
Speedy Gonzales, bin in Zeitlupe, mega phasenverschoben
Panică mare, fugi, frăţioare, soto ne-au filat!
Große Panik, lauf, Brüderchen, die Spitzel haben uns beobachtet!
Nu te uita în spate, fugi cât vezi cu ochii, bro
Schau nicht zurück, lauf so schnell du kannst, Bro
Şi nu uita unde-ai scăpat ţiplele la mişto
Und vergiss nicht, wo du die Tütchen achtlos fallengelassen hast
Şi-n caz ajungi cumva pe secţie mai încolo
Und falls du irgendwie später auf dem Revier landest
Dă-te pe silent, dacă nu, stai bine ascuns acolo
Schalte auf stumm, wenn nicht, bleib dort gut versteckt
După, după blocuri!
Hinter, hinter den Blocks!
La mine-n zonă, La La mine-n zonă
In meiner Gegend, La La in meiner Gegend
La mine-n zonă fumu' se simte
In meiner Gegend liegt Rauch in der Luft
La mine-n zonă, La La mine-n zonă
In meiner Gegend, La La in meiner Gegend
La mine-n zonă treaba se vinde
In meiner Gegend das Zeug wird verkauft
La mine-n zonă, La La mine-n zonă
In meiner Gegend, La La in meiner Gegend
La mine-n zonă miliţia nu ne prinde
In meiner Gegend die Polizei kriegt uns nicht
La mine-n zonă, La La mine-n zonă
In meiner Gegend, La La in meiner Gegend
După blocuri, după, după, după blocuri
Hinter den Blocks, hinter, hinter, hinter den Blocks
La ieşire din scara mea, e o bodegă
Am Ausgang meines Treppenhauses ist eine Kneipe
Băieţii merg direct, de zici au potecă
Die Jungs gehen direkt hin, als ob sie einen Pfad hätten
Citesc ce vor, în ochii lor, ca în bibliotecă
Ich lese, was sie wollen, in ihren Augen, wie in einer Bibliothek
Pentru un mix finuţ, sar din banii de ipotecă
Für einen feinen Mix geben sie das Hypothekengeld aus
Mamă, mamă! Ce le mai place viaţa
Mensch, Mann! Wie sehr sie das Leben lieben
le curgă faţa-n brigadă, pân' dimineaţa
Dass ihnen das Gesicht in der Crew schmilzt, bis zum Morgen
Un fel de sport extrem, grijă nu leşini
Eine Art Extremsport, pass auf, dass du nicht ohnmächtig wirst
Deci, unde-i căcatu' ăla grav, ne troznim?!
Also, wo ist der krasse Scheiß, damit wir uns zudröhnen können?!
Am o întrebare: doar mie mi se pare?
Ich hab' eine Frage: Kommt das nur mir so vor?
Sau domnii ofiţeri, chiar nu ne plac atât de tare?
Oder mögen uns die Herren Beamten wirklich nicht so sehr?
Sau să-i irite oare, ce avem în difuzoare?
Oder irritiert sie vielleicht, was wir in den Lautsprechern haben?
ne vedem de film, da' girofaru' tot apare...
Denn wir kümmern uns um unseren Film, aber das Blaulicht taucht immer wieder auf...
Scuzaţi-ne deranju', o ne oprim!
Entschuldigt die Störung, wir hören gleich auf!
Avem tot timpu' din lume, după ce murim...
Wir haben alle Zeit der Welt, nachdem wir sterben...
Unde mai pui suntem toţi nişte cretini
Ganz zu schweigen davon, dass wir alle Idioten sind
Şi tre' ne-umplem timpu' cu ceva, nu muncim
Und wir müssen unsere Zeit mit etwas füllen, weil wir nicht arbeiten
La mine-n zonă, La La mine-n zonă
In meiner Gegend, La La in meiner Gegend
La mine-n zonă fumu' se simte
In meiner Gegend liegt Rauch in der Luft
La mine-n zonă, La La mine-n zonă
In meiner Gegend, La La in meiner Gegend
La mine-n zonă treaba se vinde
In meiner Gegend das Zeug wird verkauft
La mine-n zonă, La La mine-n zonă
In meiner Gegend, La La in meiner Gegend
La mine-n zonă miliţia nu ne prinde
In meiner Gegend die Polizei kriegt uns nicht
La mine-n zonă, La La mine-n zonă
In meiner Gegend, La La in meiner Gegend
După blocuri, după, după, după blocuri
Hinter den Blocks, hinter, hinter, hinter den Blocks





Writer(s): george borza


Attention! Feel free to leave feedback.