Nane - Milano Mood (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nane - Milano Mood (Live)




Milano Mood (Live)
Миланское настроение (Live)
Dacă e 2019 şi vorbeşti de bătaie
Если сейчас 2019 и ты говоришь о драке,
Şi nu eşti în ring, ţi-ai greşit cariera, coaie
И ты не на ринге, ты выбрал не ту карьеру, братан.
Căţeaua ta ţine lângă ea o potaie
Твоя сучка держит рядом с собой шавку,
Miroşi curu' tuturor, mai ia un pic de aer!
Ты лижешь задницу всем, глотнёшь ещё немного воздуха!
Vrei prea mult să-mi guşti sosu'
Ты слишком хочешь попробовать мой соус,
Da' nu reuşeşti decât să-mi rozi osu'
Но тебе удается только обглодать мою кость.
Nu vezi dacă te iei cu mine, eşti prostu'?
Не видишь, что если свяжешься со мной, ты дурак?
Eşti semnat la o casă, am casa mea, sunt bossu'
Ты подписан на лейбл, у меня свой лейбл, я босс.
Despre ce vorbeşti, oagăre, te-ai prăjit?
О чем ты говоришь, пёс, ты сдурел?
Vorbeşti din auzite, mai eşti şi falit
Ты говоришь по слухам, да ещё и облажался.
Stilu' ţi s-a învechit, abia mai stai pe beat
Твой стиль устарел, ты еле держишься на бите.
Patetic, experiment nereuşit!
Жалкий, неудачный эксперимент!
Vor beef cu mine, da' am devenit vegan
Хотят бифа со мной, но я стал веганом.
Bag pula-n plante, mănânc wannabe golani
Кладу болт на растения, ем wannabe гангстеров.
Răsfăţatule, de ce vorbeşti ca un ţăran?!
Мажорчик, почему ты говоришь как деревенщина?!
Poate-ţi sparg buzele alea cu un teanc de bani!
Может, я разобью тебе губы пачкой денег!
Ştii, bro, coarda ta e cam urâtă
Знаешь, бро, твоя тёлка так себе,
Da' am futut-o doar să-ţi fac în ciudă
Но я трахнул её, просто чтобы тебя позлить.
Pe mine ţipă, sub tine e surdo-mută
На меня она кричит, под тобой она глухонемая.
I-am zis lase, da' nu vrea s-audă
Я сказал ей оставить меня, но она не хочет слышать.
Ştii, bro, coarda ta e cam urâtă
Знаешь, бро, твоя тёлка так себе,
Da' am futut-o doar să-ţi fac în ciudă
Но я трахнул её, просто чтобы тебя позлить.
Pe mine ţipă, sub tine e surdo-mută
На меня она кричит, под тобой она глухонемая.
I-am zis lase, da' nu vrea s-audă
Я сказал ей оставить меня, но она не хочет слышать.
După ce-o fut, o trimit să-mi plimbe căţelu'
После того, как я её трахну, я отправляю её выгуливать мою собаку.
Mintea ei e un magnet, penisu' meu oţelu'
Её разум магнит, мой член сталь.
Tu o ţii de mână şi râde tot cartieru'
Ты держишь её за руку, и весь район смеется.
Abordează-mă greşit săruţi fieru'
Обратись ко мне неправильно, и поцелуешь железо.
Şi ard hashu' cu bricheta
И я поджигаю хэш зажигалкой,
Pleci de-acasă, o atrag ca mulineta
Ты уходишь из дома, я её притягиваю, как мельница.
Ceva-i fishy la tine şi nu se leagă
Что-то с тобой не так, и это не вяжется.
Tu te iei de-un pimp, ea trage de coadă
Ты связываешься с сутенёром, она тянет меня за хвост.
Ai rămas la coadă sau doar mi se pare?
Ты остался в очереди или мне это кажется?
Vezi ce se întâmplă dacă tot faci pula mare
Видишь, что происходит, если ты всё время выёбываешься?
Karma e reală, te prinde din spate
Карма реальна, она догоняет тебя сзади.
N-ai aceeaşi energie-n realitate!
У тебя нет такой же энергии в реальности!
Eşti frustrat, simplu cu A, B, C
Ты фрустрирован, всё просто, как А, Б, В.
Mai ieşi la soare pentru vitamina D
Выйди на солнце ради витамина D.
Azi e-o nouă zi, tu vorbeşti tot de ieri
Сегодня новый день, ты всё ещё говоришь о вчерашнем.
Vizitează o ţară-n care cresc palmieri!
Посети страну, где растут пальмы!
Ştii, bro, coarda ta e cam urâtă
Знаешь, бро, твоя тёлка так себе,
Da' am futut-o doar să-ţi fac în ciudă
Но я трахнул её, просто чтобы тебя позлить.
Pe mine ţipă, sub tine e surdo-mută
На меня она кричит, под тобой она глухонемая.
I-am zis lase, da' nu vrea s-audă
Я сказал ей оставить меня, но она не хочет слышать.
Ştii, bro, coarda ta e cam urâtă
Знаешь, бро, твоя тёлка так себе,
Da' am futut-o doar să-ţi fac în ciudă
Но я трахнул её, просто чтобы тебя позлить.
Pe mine ţipă, sub tine e surdo-mută
На меня она кричит, под тобой она глухонемая.
I-am zis lase, da' nu vrea s-audă
Я сказал ей оставить меня, но она не хочет слышать.





Writer(s): Stefan Avram Cherescu


Attention! Feel free to leave feedback.