Lyrics and translation Nane - Montagnes Russes
Să
zic
ceva
ce
mă-ta
și
cu
tac-tu
nu
ți-au
spus
Я
хочу
сказать
то,
что
ты
и
твой
Кий
не
сказали
тебе.
Când
ajungi
sus,
nu
ține
nasul
pe
sus
Когда
вы
получите
вверх,
не
держать
нос
на
вершине
Nu
fi
tare-n
gură
nici
când
ești
pe
plus
Не
говори
громко,
даже
когда
ты
на
плюсе.
Azi
ai
cash-ul,
da'
poate
mâine
s-a
dus
Сегодня
у
тебя
есть
наличные,
но,
может
быть,
завтра
он
ушел
Și
nu-i
exclus
să
dai
un
buf,
să
fie
țeavă
И
я
не
исключаю,
что
вы
дадите
буф,
это
будет
труба
Să
faci
banii
de-o
căruță
super
gravă
Заработать
деньги
на
супер
серьезную
повозку
Da'
vezi
să
nu-ți
intre-n
creieraș
otravă
Смотри,
чтобы
яд
не
попал
в
твой
мозг.
Să
ți-o
arzi
de
parcă
ai
coborât
dintr-o
navă
Сожгите
ее,
как
будто
вы
сошли
с
корабля.
Câcat,
știu
că
banii
sunt
beton
Черт,
я
знаю,
что
деньги-это
круто.
Fiindcă
banii
te
bagă
mai
liniștit
la
somn
Потому
что
деньги
успокаивают
тебя
во
сне.
Și
știu
că-ți
dau
siguranță
de
campion
И
я
знаю,
что
я
даю
вам
безопасность
чемпиона
Da'
cu
ăia
care
te
cunosc
nu
fi
alt
om
С
теми,
кто
тебя
знает,
не
будь
другим
человеком.
Că
ai
vândut
la
junkeri
detergent
Что
вы
продали
в
junkeri
моющее
средство
Sau
ai
strâns
la
muncă
niște
mii
prin
Occident
Или
вы
собрали
несколько
тысяч
на
Западе
Te
știu
de
mult
și
mi-e
indiferent
Я
давно
тебя
знаю,
и
мне
все
равно.
Dar
parveneala
asta
o
să-ți
sape
groapa
lent
Но
эта
рожа
будет
копать
вашу
яму
медленно
Viața
asta
e
ca
un
montagnes
russes
Эта
жизнь
похожа
на
русских
Монтань
Când
ești
jos,
când
ești
sus
Когда
ты
внизу,
когда
ты
наверху
Viața
asta
e
ca
un
montagnes
russes
Эта
жизнь
похожа
на
русских
Монтань
E
o
combinație
de
senzații,
nimic
în
plus
Это
сочетание
ощущений,
ничего
лишнего
Știu
români
obosiți
de
alcoale
și
muncă
Я
знаю
румын,
уставших
от
алкоголя
и
работы
De
prafuri
naşpa
ce
le
țin
cardu-n
dungă
От
пыли,
которые
держат
их
в
полосе
Mănâncă
sandwich-uri
cu
cea
mai
proastă
șuncă
Ешьте
бутерброды
с
худшим
беконом
Își
iau
mașini
în
rate
și
n-o
să
le
ducă
Они
берут
свои
машины
в
рассрочку
и
не
будут
их
перевозить
Fiindcă
sistemul
nu
educă
Потому
что
система
не
воспитывает
Românași
cu
creierașul
cât
o
nucă
Румыны
с
мозгом,
как
орех
Impresionează
vecinii,
da'
nu
apucă
Впечатляет
соседей,
но
не
хватает
Să
se
facă
oameni
cu
ce
au
adunat
la
pungă
Сделать
людей
с
тем,
что
они
собрали
в
сумке
Nu
foarte
departe
de
maimuță
Не
очень
далеко
от
обезьяны
Românul
e
cel
mai
ajuns
cu
merele-n
căruță
Румын
больше
всего
добрался
до
яблок
в
повозке
Atitudine
nouă
și
coaie
noi
Новое
отношение
и
новые
яйца
Când
el
e
un
frustrat
jumate
cu
coaiele
moi
Когда
он
разочарован
наполовину
мягкими
яйцами
Rezolvă
totul
din
celular
Исправьте
все
в
своем
сотовом
телефоне
Dar
stai
să-l
vezi
când
rămâne
pe
burtă
iar
Но
подожди,
пока
он
снова
останется
на
животе.
Ăsta
nu-nvață
vreodată
din
greșeli
Этот
человек
никогда
не
учится
на
ошибках
Și
la
a
zecea
reîncarnare
ar
fi
tot
la
fel
И
в
десятом
реинкарнации
все
было
бы
одинаково
Degeaba-i
spui...
Просто
скажи
ему...
Viața
asta
e
ca
un
montagnes
russes
Эта
жизнь
похожа
на
русских
Монтань
Când
ești
jos,
când
ești
sus
Когда
ты
внизу,
когда
ты
наверху
Viața
asta
e
ca
un
montagnes
russes
Эта
жизнь
похожа
на
русских
Монтань
E
o
combinație
de
senzații,
nimic
în
plus
Это
сочетание
ощущений,
ничего
лишнего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Borza
Attention! Feel free to leave feedback.