Lyrics and translation Nanette Workman - Compte sur moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compte sur moi
Рассчитывай на меня
On
m'a
dit
trop
souvent
Мне
слишком
часто
говорили,
Que
tu
as
depuis
longtemps
Что
ты
уже
давно
Besoin
de
moi
Нуждаешься
во
мне.
Et
aussi
trop
souvent
И
также
слишком
часто
On
me
dit
que
tu
as
Мне
говорят,
что
у
тебя
Trop
de
problèmes
Слишком
много
проблем.
Compte
sur
moi,
je
suis
toujours
la
même
Рассчитывай
на
меня,
я
всё
та
же,
Et
je
suis
là
pour
voir
à
tes
problèmes
И
я
здесь,
чтобы
разобраться
с
твоими
проблемами.
Si
seulement
je
pouvais
Если
бы
только
я
могла
Te
parler
de
ce
que
je
fais
Рассказать
тебе
о
том,
что
я
делаю
Depuis
deux
mois
Последние
два
месяца,
Tu
verrais
que
le
temps
Ты
бы
увидел,
что
время
A
changé
complètement
Полностью
изменило
Toute
ma
vie
Всю
мою
жизнь.
Compte
sur
moi,
je
suis
toujours
la
même
Рассчитывай
на
меня,
я
всё
та
же,
Et
je
suis
là
pour
voir
à
tes
problèmes
И
я
здесь,
чтобы
разобраться
с
твоими
проблемами.
Je
t'en
supplie,
écoute
ce
que
je
dis
Умоляю,
послушай,
что
я
говорю,
Car
moi
aussi,
de
mon
côté,
j'ai
des
ennuis
Потому
что
у
меня
тоже
есть
свои
трудности.
Faisons,
faisons,
faisons
la
paix
une
autre
fois
Давай,
давай,
давай
помиримся
ещё
раз.
Crois-moi,
hmm,
crois-moi
Поверь
мне,
ммм,
поверь
мне.
Ouh
ouh-oui,
ouh
ouh-oui,
je
t'aime
О-о-о,
о-о-о,
я
люблю
тебя.
Ouh
ouh-oui,
ouh
ouh-oui,
je
t'aime
(yeah)
О-о-о,
о-о-о,
я
люблю
тебя
(да).
Compte
sur
moi,
je
suis
toujours
la
même
Рассчитывай
на
меня,
я
всё
та
же,
Et
je
suis
là
pour
voir
à
tes
problèmes
И
я
здесь,
чтобы
разобраться
с
твоими
проблемами.
Je
t'en
supplie,
écoute
ce
que
je
dis
Умоляю,
послушай,
что
я
говорю,
Car
moi
aussi,
de
mon
côté,
j'ai
des
ennuis
Потому
что
у
меня
тоже
есть
свои
трудности.
Faisons,
faisons,
faisons
la
paix
une
autre
fois
Давай,
давай,
давай
помиримся
ещё
раз.
Crois
moi,
oh,
crois-moi
Поверь
мне,
о,
поверь
мне.
Ouh
ouh-oui,
ouh
ouh-oui,
je
t'aime
О-о-о,
о-о-о,
я
люблю
тебя.
Ouh
ouh-oui,
ouh
ouh-oui,
oh,
je
t'aime
О-о-о,
о-о-о,
о,
я
люблю
тебя.
Que
tu
as
depuis
longtemps
Что
ты
уже
давно
Besoin
de
moi,
oui
Нуждаешься
во
мне,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Finaldi, Johnny Hagopian, Nanette Joan Workman
Attention! Feel free to leave feedback.